
農家人。用以稱人樸直。 宋 王谠 《唐語林·政事上》“進美婦人,作狐魅天子意, 崇文 此生不為也”原注:“上聞之語内臣曰:‘ 崇文 得殊色,不進來,又不自留,是忠直也,是田舍人也。’”
田舍人是漢語中具有曆史演變特征的複合詞,其含義可從以下三方面解析:
基本釋義 "田舍"指農田和房舍,代指農村地區。《漢語大詞典》将"田舍人"定義為"鄉野之人",多用于指代未受禮教熏陶或學識淺薄的農村居民。該詞在《史記·孟嘗君列傳》中已有記載,形容目光短淺者:"文聞将門必有将,相門必有相,今君後宮蹈绮縠而士不得短褐,仆妾餘粱肉而士不厭糟糠。今君又尚厚積餘藏,欲以遺所不知何人,而忘公家之事日損,文竊怪之。于是嬰乃禮文,使主家待賓客。賓客日進,名聲聞于諸侯。"
語義演變 早期作為中性描述詞,如《漢書·季布傳》:"夫陛下以一人譽召臣,一人毀去臣,臣恐天下有識者聞之,有以窺陛下。"顔師古注引三國魏如淳曰:"田舍人固自其庸賤者也。"至唐宋時期漸含貶義,明代《警世通言》用"田舍翁"形容見識淺薄者,現代漢語中多作中性詞使用。
文化内涵 該詞承載中國古代農耕文明特征,折射出士農工商的等級觀念。清代學者趙翼在《陔餘叢考》中辨析:"今人譏鄉裡之人曰田舍兒,謂其樸陋也。"現代語言學家王力在《古代漢語》中指出,此類詞語反映古代社會對農耕階層的複雜認知,既包含對淳樸品質的贊賞,也隱含文化優越感。
“田舍人”是古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解釋:
基本釋義
指農家人或農家出身的人,常用于形容人性格樸實、正直,帶有褒義色彩。此詞通過農耕背景映射出質樸無華的特質()。
出處與典故
該詞最早見于宋代王谠《唐語林·政事上》的記載:唐憲宗評價将領高崇文時提到,“崇文得殊色,不進來,又不自留,是忠直也,是田舍人也。”此處以“田舍人”贊其品行正直,不貪圖私利()。
用法與語境
在古漢語中,“田舍人”不僅指代職業身份,更延伸為對人物品格的評價,強調其不矯飾、坦率的特質。例如帝王或文人常以此詞褒獎臣民的忠誠與淳樸()。
如需進一步了解具體文獻中的用例,可參考《唐語林》原文或相關曆史注解。
班兵鄙劣兵谏避歲蒼靈池柏樗材垂紫慈親祠祀膽薪彈正德政颠亂地核釘铛笃見妨蔽煩惱障敢任宮縧挂席為門古懽股栗郭隗請始海蟳痕影和平共處江醪賤骨肉謇然誡勵汲绠龍化蔑然明茂内身讷口少言驽暗盼遇戚休麴神人客瑞木石雞屬寓索要夙聞他爹腆顔剔抽秃刷投義文秀五衆香礬相孰詳載獻鸠弦詩謝允禮