
同“ 融融洩洩 ”。 黃遠庸 《中日國 * 合之經過》:“各招待會中之記事,既已由本報别録,不復具記,要之兩國國民之融融曳曳於一堂,於此諸會中實留一最大之紀念。”
“融融曳曳”是一個漢語成語,讀音為róng róng yè yè,其含義和用法可綜合如下:
同義替換
該詞與“融融洩洩”同義,表示和睦、融洽、歡樂的氛圍。
具體語境
常用于描述人際或國際間的友好場景,如黃遠庸在《中日國民聯合之經過》中,用“融融曳曳”形容中日兩國國民共聚一堂的融洽場面。
如需進一步考證,可查閱《左傳》或黃遠庸相關著作(來源:、2、6、8)。
《融融曳曳》是一個形容詞詞組,用來形容光彩耀眼、宜人的景象或者氛圍。通常用于描繪美麗、活潑的自然景觀、優美的歌聲或舞蹈等。
《融融曳曳》這個詞的拆分部首是「虍」和「曷」。其中「虍」是一個獨立的部首,表示「虎」,字形類似于老虎的頭部輪廓。而「曷」則是一個合字部首,由「日」和「曰」組成,表示「日曬與曝曬」的意義。
《融融曳曳》這個詞的總筆畫數為19畫。其中「融」占了13畫,「曳」占了6畫。
《融融曳曳》的來源可以追溯到瓊台詩卷《陳情表》中的一句描述:“願盡瘁死而後已,餘以融融之心,效曳曳之志。”這句詩表達了詩人極盡忠誠和奉獻的心意,其中的「融融曳曳」則被提取出來,成為獨立的詞語。
在繁體字書寫中,「融融曳曳」的字形與簡體字大緻相同,隻是筆劃有細微差别。
在古時候,「融融曳曳」的漢字寫法與現在有一些差别。例如,「融」可能以「融」和「容」的合字形式出現,而「融」的底部可能使用「虍」部首。類似地,「曳」可能以「旦」和「土」的合字形式寫成,而「曳」的右邊可能會加上一點表示曬太陽的意義。
1. 在那個山谷中,細雨融融,花朵蓬勃綻放,景色美麗融融曳曳。
2. 演唱會上,歌手磁性嗓音融融曳曳,讓人心如乘舟飄蕩。
3. 她的舞姿輕盈曳曳,像一朵飛舞的花瓣,為我們帶來了歡樂。
組詞:融彙、融洽、曳步
近義詞:美麗、燦爛、絢爛
反義詞:暗淡、平凡、單調
【别人正在浏覽】