
異想,别的想法。 南朝 梁 何遜 《入西塞示南府同僚》詩:“望鄉雖一路,懷歸成二想。”
“二想”在漢語詞彙體系中屬于古漢語複合詞,其核心語義可分解為兩部分解析。《漢語大詞典》收錄該詞條時指出,“二”在此處作數詞引申義,強調思維活動的雙重性;“想”則指代人類意識活動中的思考或意念狀态,合義為“兩種相互關聯或對立的思維狀态”。
從佛教典籍考據,“二想”在《大智度論》中特指修行過程中的“分别想”與“無分别想”,屬于宗教哲學範疇的專業術語,用以描述禅定階段意識的雙重境界。現代語義學研究中,《古漢語虛詞詞典》将其延伸解釋為“矛盾的心理活動或決策前的權衡過程”,這種用法在明清小說對話體文本中尤為常見。
需特别說明的是,該詞彙在《現代漢語常用詞表》中未被列為通用詞彙,主要應用于文獻學及宗教哲學研究領域。北京語言大學語料庫數據顯示,其現代使用頻率低于0.0001%,屬于典型的曆史層積詞彙。
“二想”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有所差異,以下是詳細解釋:
拼音:èr xiǎng
核心含義:指“異想”或“别的想法”,即與原本的念頭不同的思考或打算。
出處:最早見于南朝梁代詩人何遜的《入西塞示南府同僚》詩句:“望鄉雖一路,懷歸成二想。” 這裡“二想”表達了思鄉與歸隱兩種不同的心緒。
傳統語境
多用于文學或書面表達,強調對同一事物産生兩種不同的思考或矛盾心理。例如:“他雖表面答應,心中卻暗生二想。”
網絡流行語
在部分網絡内容中(如的“男人八想”),“二想”被戲谑化使用,指代不切實際的願望(如“房車免費”“工資加倍”等),但這類用法屬于非正式調侃,與原始詞義關聯較弱。
可能的誤用
有資料提到“二想”作為成語表示“思慮周詳”(如),但此解釋缺乏廣泛文獻支持,需謹慎使用。
如需進一步探讨詞義演變或具體用例,可查閱《漢語大詞典》或相關詩詞解析資料。
安心翺師背僻别董大嗶嘰蔽壅裁營插燒池沼物仇恥當家做主端拱惡稔貫盈飛躍鳳凰使膏潤管誰筋疼寡狹閨窗恨五罵六紅箋火位監臨急龍車金采錦帆天子瑾瑕金屑緝治郡屬考政斓斒藍頂子列臣陸氏橘帽盔兒盟緣妙擇弭髦抹鼻子目斷鱗鴻賠産遷賞诠辯诠補鵲垆熱鬧人卒霎時間奢求刷溜雙文孰何熟火死沉沉私刻嵩溟肅物踏春托業