
南朝 宋 劉義慶 《世說新語·文學》:“ 鄭玄 家奴婢皆讀書,嘗使一婢不稱旨,将撻之,方自陳説。 玄 怒,使人曳箸泥中。須臾,復有一婢來問曰:‘胡為乎泥中?’答曰:‘薄言往愬,逢彼之怒’。”兩婢子問答皆援引《詩經》。後用為掉文之典實。 清 珠泉居士 《續闆橋雜記·麗品》:“每一掉文,如 匡 説解頤,不數 鄭 家婢泥中之對也。”
"泥中之對"是一個源自古代典籍的成語,現結合漢語詞典釋義及文獻依據解析如下:
泥中之對
指在困境或卑微處境中仍保持尊嚴、展現才學的言行。核心含義強調身份卑微卻不失風骨,典故出自《世說新語·文學》記載的漢代疏廣、疏受辭官歸隱後清貧自守的故事。
據《世說新語·文學》載:
疏廣、疏受告老還鄉,家貧無資,客有譏之者。廣曰:“吾豈老悖不念子孫哉?顧自有舊田廬,令子孫勤力其中,足以供衣食,與凡人齊。今複增益之以為赢餘,但教子孫怠惰耳。且夫富者,衆之怨也;吾既亡以教化子孫,不欲益其過而生怨。”
時人謂之“泥中之對”。
此處的“泥中”喻指清貧處境,“對”指疏廣面對譏諷時的從容應答,彰顯其淡泊名利的品格(來源:中華書局《世說新語箋疏》)。
《漢語大詞典》(第二版)
釋為:“喻指人處卑微之境而發言高妙,風骨不凡。”
(參考:上海辭書出版社,2012年)
《古漢語成語典故詞典》
注:“泥中,喻困頓之境;對,應對。指在潦倒中仍持節守正,言辭卓然。”
(參考:中華書局,2009年)
今多用于贊許兩類情境:
“這位青年技工的創新方案,堪稱泥中之對,令專家歎服。”
[南朝宋] 劉義慶《世說新語·文學》,收錄于《諸子集成》補編(中華書局)。
羅竹風主編《漢語大詞典》(上海辭書出版社);
王力《古漢語常用字字典》(商務印書館)。
(注:因版權限制未提供線上鍊接,可通過國家圖書館《中華經典古籍庫》或權威出版社官網核實原文。)
“泥中之對”是一個源自南朝宋劉義慶《世說新語·文學》的成語,其典故背景和含義如下:
此成語源于《世說新語·文學》記載的故事:東漢經學家鄭玄家的婢女均通曉詩書。一次,一名婢女因辦事不力被罰跪泥中,另一婢女見狀用《詩經·邶風·式微》中的詩句“胡為乎泥中?”(為何在泥中?)詢問,被罰者則引用《詩經·邶風·柏舟》的“薄言往愬,逢彼之怒”(本想向他訴說,卻正遇他發怒)回應。兩人的問答均引用《詩經》。
多用于調侃或評價他人刻意使用典故的行為。例如:“他聊天時總愛‘泥中之對’,顯得過于文绉绉。”
隘絶八面張羅保丁寶璋别處陛戟不甯奈不識丁彩花朝物出版者鹑旗答讪耳目之欲反生香飛枊風靡雲湧覆溺工墨喝命胡地回薄活該伎家輯瑞卡差闶門礦柱巋然不動連枝花靈警靈贶名副其實破陸續覃鬯傾家破産塞表塞途賞適失叙手牓授館售奸水殿説化殊器所天檀英謄造跳百索通儒碩學退省挖東牆補西牆惋結危聳文辯五華顯擺鮮扁