
(1) [veritable;be sth.in reality as well as in name;be true to (worthy of) the name;the name matches the reality]∶名稱與實質相合一緻
名副其實的美洲印第安人
(2) [real]∶真正的,符合真實情況的
他和他的妻子是名副其實的老資格
亦作“ 名符其實 ”。名稱或名聲與實際一緻。 清 陳康祺 《郎潛紀聞》卷六:“﹝ 武進 趙恭毅公 申喬 ﹞身後贈諡曰‘恭’曰‘毅’,洵名副其實矣。” ********* 《與段祺瑞書》:“使一切公僕各盡所能,以為人民服役,然後 民國 乃得名副其實矣。” 毛6*澤6*東 《一九五七年夏天的形勢》:“一定要克服個人主義、本位主義、絕對平均主義和自由主義,否則就不是一個名副其實的共6*産6*黨員。” 浩然 《豔陽天》第一○三章:“他覺得,這次割麥子名符其實的是收獲勝利果實。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:名副其實漢語 快速查詢。
名副其實是一個漢語成語,讀音為“míng fù qí shí”,形容名稱或名聲與實際完全一緻。該詞由四字構成,其中“名”指名稱、名聲,“副”意為符合,“實”指實際情況。其核心含義在于強調名與實的高度統一,常用于評價事物或人物的真實性。
根據《現代漢語詞典》(第七版),“名副其實”指“名稱或名聲與實際相符合”,例如:“這座園林設計精巧,四季皆有景,堪稱名副其實的‘山水畫廊’。”
該成語最早見于《三國志·魏書·王修傳》中“名實相副,過人遠矣”,後經唐代文學家劉知幾在《史通》中提煉為固定結構,宋代以後廣泛使用于文學與口語。
“雲南石林怪石嶙峋,千姿百态,是名副其實的自然奇觀。”(引自《中國國家地理》期刊)
“張教授深耕考古學三十年,發掘成果豐碩,确是名副其實的學科帶頭人。”(參考《中國社會科學報》報道)
“名副其實”是漢語中常用的成語,以下從多個角度進行詳細解釋:
1. 基本含義 該成語表示名稱、名聲或稱謂與實際完全相符,強調真實性和一緻性。例如“這所大學培養了衆多頂尖學者,是名副其實的學術殿堂”。
2. 詞源發展
3. 語法特征
4. 近反義詞
5. 應用實例
知識擴展:該成語英文對應表達為"worthy of the name",在商務場景中常用來形容産品質量,如“我們的服務承諾都做到了名副其實”。注意與“名不虛傳”的區别——前者強調名實相符的客觀狀态,後者側重名聲傳播的真實性。
谙分奧古百般撫慰白圭之玷邊帥博而寡要材譽殘害沖齧綽裕踧踖不安膽寒發豎丹襟單行大煙吊膽驚心诋挫鍛壓芙蓉城狗尾貂續光量官柳歸盡咍咍悍銳黑盒子豁嘴醮訴浄身金雞障基樁倦憊娟好靜秀廉鲠梁楹劉盧癧瘍勉勉南開大學南心南熏北鄙牽系清原侵淩窮廬三命閃石神不知鬼不覺詩義霜羅水淩淩司辰私憤誦絃泰水逃隱體貼入微瓦屋窩子班幰幰