
形容物體給人以黏糊的感覺。 茅盾 《霜葉紅似二月花》三:“嫂嫂,你也用這蘭花粉麼?這不大好。撲在身上膩得得的,一點也不爽滑。” 茅盾 《鍛煉》二:“她正靠在那膩得得的薄棉被上回憶夜來所得的夢。”
“膩得得”是現代漢語中一個具有地域特色的口語化表達,主要出現在中國北方方言區。根據《現代漢語方言大詞典》收錄,該詞屬于形容詞性詞組,常用來描述兩種核心語義:
觸覺層面的黏膩感
指物體表面因油脂、糖分或潮濕産生的粘連觸感,例如:“糖漿沾手上膩得得兒的,得趕緊洗。”此用法與《現代漢語詞典》中“膩”字第三條釋義“油脂過多”存在關聯。
心理層面的厭煩感
延伸為對重複性事物産生的疲倦情緒,如:“這道題講了三遍還不會,聽得人心裡膩得得兒的。”此引申義在《北京方言詞典》中被标注為帶有抱怨色彩的情緒表達。
語言學研究表明,疊字後綴“得得”具有強化詞根語義的功能,類似“濕漉漉”“甜絲絲”等構詞法,這種ABB式形容詞結構在北方官話中尤為常見。中國社科院語言研究所《漢語方言語法類編》指出,此類疊音後綴能增強語言的形象性和情感濃度。
“膩得得”是一個漢語形容詞,主要用于描述物體或觸感帶來的粘膩、黏糊感覺。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
拼音:nì de de(部分來源也标注為nì dé dé)
釋義:形容物體表面或觸感黏糊、不幹爽的狀态,常帶有輕微負面色彩。例如皮膚塗抹過厚的護膚品,或棉被潮濕時的觸感等。
該詞屬于方言或口語化表達,現代漢語中使用頻率較低,多見于經典文學作品。其近義詞包括“黏糊糊”“油膩膩”,但“膩得得”更強調觸感而非視覺。
如需更全面的釋義或例句,可參考漢典、查字典等來源。
愛博而情不專版奏巴掌波蘭人殘邑草靡風行吃拳抽導輴軒大雪山脈的礰動勞動眼神經敦辭惡覺貳音番陳方物犯牛勁逢迎分詳祔祀诰戒高山滑雪氿濫黃貨急不擇路激進盡場兒禁溝晉陽之甲擊汰擊轊靈夕留名沒天理夢斷噴氣式飛機平活蒲稍巧僞契交清譽入竟僧人生倫繩正十二時鼠遁書劍飄零樞轄四海私債忒殺駝橐外功望闆文采無隙五姓