
(1) [make up to;fawn on]∶違心趨奉迎合
逢迎拍馬
(2) [meet face to face]∶迎接
新婦識馬聲,蹑履相逢迎。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
(1).迎接;接待。《戰國策·燕策三》:“太子跪而逢迎,卻行為道,跪而拂席。” 北齊 顔之推 《顔氏家訓·治家》:“ 鄴下 風俗,專以婦持門戶,争訟曲直,造請逢迎。” 唐 王勃 《秋日登洪府滕王閣餞别序》:“千裡逢迎,高朋滿座。” 元 張可久 《折桂令·晚春送别》曲:“借旗亭仙子逢迎,舞态飛瓊,歌韻流鶯。” 清 李漁 《慎鸾交·雪憤》:“聽訴個中情,為矢冰操,堅絶逢迎。”
(2).對面相向;對面相逢。《史記·項羽本紀》:“於是大風從西北而起,折木發屋,揚沙石,窈冥晝晦,逢迎 楚 軍。” 唐 田娥 《寄遠》詩:“憶昨會詩酒,終日相逢迎。” 宋 翁元龍 《瑞龍吟》詞:“ 西園 猛憶逢迎,翠紈障面,花間笑隱。” 清 孫枝蔚 《渡江風阻》詩:“亂後逢迎誰似舊,田間老死未為愚。”
(3).迎合;奉承。《孟子·告子下》“逢君之惡其罪大” 漢 趙岐 注:“逢,迎也。君之惡心未發,臣以諂媚逢迎而導君為非,故曰罪大。” 宋 羅大經 《鶴林玉露》卷八:“ 檜 ( 秦檜 )父嘗為 靜江府 古縣 令,守帥 胡舜陟 欲為 檜 父立祠於縣,以為逢迎計。”《兒女英雄傳》第二回:“那 河 臺本是個從 河 上佐雜微員出身,靠那逢迎鑽幹的上頭弄了幾個錢。” 曹禺 《日出》第二幕:“他原來是大豐銀行一個小職員,憑着狡黠和逢迎的本領現在升為 潘月亭 的秘書。”
“逢迎”是一個多義詞,其含義在不同語境中存在差異,以下是詳細解釋:
迎接、接待
指主動迎接或接待他人,屬于中性或正面用法。例如《滕王閣序》中“千裡逢迎,高朋滿座”,即指賓客遠道而來,盛情接待。
迎合、奉承
現代多用于貶義,指刻意讨好他人,曲意迎合。如“阿谀逢迎”“逢迎拍馬”,形容為私利而谄媚的行為。
古代文獻中的“迎接”義
向貶義發展的過程
漢代趙岐注《孟子》時,将“逢迎”解釋為“谄媚引導君主作惡”,賦予貶義色彩。宋代文獻如《鶴林玉露》進一步強化此用法。
中性用法(較少見)
“新婦識馬聲,蹑履相逢迎”(《孔雀東南飛》),描述迎接動作。
貶義用法(主流)
如“他善于逢迎上司,卻忽視本職工作”,體現對虛僞奉承的批評。
“逢迎”一詞需結合語境理解:古代多指禮節性迎接,現代則偏重貶義的曲意讨好。其演變反映了語言隨社會價值觀的變化。
【别人正在浏覽】