
[one's eyes could not bear the scene] 慘狀之甚令人不忍心再看下去
又導觀諸獄,景象甚慘,目不忍視,狼狽而走。——明· 朱國祯《湧幢小品·丹台記》
眼睛不忍看視。形容景象極其悲慘。 明 朱國祯 《湧幢小品·丹台記》:“又導觀諸獄,景象甚慘,目不忍視,狼狽而走。”亦作“ 目不忍見 ”。 清 魏源 《聖武記》卷九:“所經村莊皆已焚燼,蓋藏皆已搜劫,男婦皆已擄掠,目不忍見。” 魯迅 《華蓋集續編·記念劉和珍君》:“慘象,已使我目不忍視了;流言,尤使我耳不忍聞。”
“目不忍視”是一個漢語成語,其核心含義指“景象過于慘烈或觸目驚心,使人不忍心用眼睛直視”。以下從漢語詞典角度分項解析該詞:
基本釋義
該成語由“目”(眼睛)、“不忍”(無法忍受)、“視”(看)三部分構成,字面意為“眼睛無法忍受去看”,引申為對極端悲慘、血腥或道德上令人不適的場景的心理抗拒感。例如形容戰争慘狀、重大事故現場等。
結構溯源
成語結構屬于主謂補式複合詞,其中“目”為主語,“不忍視”為謂語成分的補充說明。這種構詞法常見于古代漢語,如《左傳·宣公二年》中“目逆而送之”的句式,後經白話演變形成固定表達。
文學用例
魯迅在《華蓋集續編·記念劉和珍君》中曾寫道:“慘象,已使我目不忍視了;流言,尤使我耳不忍聞”,通過強化視覺沖擊與聽覺刺激的對比,突顯社會現實的殘酷性。
近義辨析
與“慘不忍睹”相比,二者均含“悲慘到不忍直視”之意,但“目不忍視”更側重主觀感受的不可承受性,而“慘不忍睹”偏重客觀描述的慘烈程度。反義詞可對應“賞心悅目”“琳琅滿目”等表達愉悅視覺體驗的成語。
“目不忍視”是一個漢語成語,讀音為mù bù rěn shì,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:
形容所見景象過于慘烈或可怕,使人無法忍受繼續觀看。常用于表達對悲慘場景的心理抗拒。
多用于描述戰争、災難、暴力等極端場景,或文學作品中刻畫人物面對悲劇時的反應。例如:“地震後的廢墟令人目不忍視”。
可作謂語、定語或狀語,如:“他目不忍視地轉過頭”(狀語用法)。
該成語通過視覺沖擊引發情感共鳴,強調場景的殘酷性。使用時需注意語境,避免過度誇張。如需更多例句或曆史用例,可參考《二刻拍案驚奇》或魯迅相關作品原文。
白鳳凰拜見苞并迸兵變率不落手側芽怅怳攙話接舌朝珠襯背澄水帛恥言人過沖達垂愛定質二夥非語分區分散染料凫雛富平津剛果河公學桂館恒代遺風後晌徽風忽流嫁衣捷運稽壅谲戾拘檢孔宣父了無懼色瞭見六見龍女旅歌禡牙磨刀雨年輕力壯懦熟女中堯舜樸慎鋪陳饒爽睡理思量窣堵镗镗童年诿過帷座五戒伍廷芳憲司線香小顆顆