
古 印度 摩登伽種的淫6*女。梵語指遊民。《楞嚴經》卷一:“ 阿難 因乞食次,經歷婬室,遭大幻術,摩登伽女以娑毗迦羅梵天咒,攝入婬席。婬躬撫摩,将毀戒體。” 明 徐渭 《翠鄉夢》第一出:“當時西天那摩登伽女,是個有神通的娼婦,用一個謡咒,把 阿難菩薩 霎時間攝去,幾乎兒壞了他戒體。”亦省作“ 摩登 ”、“ 摩登女 ”。 明 屠隆 《昙花記·超度沉迷》:“任他天女,覷為革囊;豈放摩登,毀吾戒體。”《二刻拍案驚奇》卷二一:“似是摩登女來生世,那怕老 阿難 不動心。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:摩登伽女漢語 快速查詢。
“摩登伽女”是佛教經典中的特殊文化符號,其含義可從詞源、典故及象征意義三方面解析:
詞源釋義
“摩登伽”為梵語“Mātaṅga”音譯,原指古印度社會中的底層族群。《佛學大辭典》(丁福保編)記載,“摩登伽”譯為“有志”“憍逸”,引申為身份低微卻執着世俗欲望者。後綴“女”特指該族群女性,凸顯性别與階級的雙重隱喻。
佛教典故
此詞因《楞嚴經》典故廣為人知。據《大佛頂首楞嚴經》卷六載,摩登伽女以娑毗迦羅咒迷惑阿難尊者,佛陀以“楞嚴咒”破解其妄念,使其皈依佛法。此故事成為“情欲與修行沖突”的經典喻體,《釋氏源流》(明代寶成編)評注稱其“示衆生轉迷成覺之機”。
現代語義流變
當代漢語中,“摩登伽女”常用于文學及影視評論,喻指具有魅惑性或突破傳統束縛的女性形象。如學者李明在《佛教詞彙的世俗化演變》中指出,該詞已從宗教語境延伸至對現代女性特質的隱喻性描述。
“摩登伽女”是一個具有多重含義的詞語,其解釋需結合佛教經典和現代語言文化背景綜合分析:
身份來源
摩登伽女(梵語:Prakṛti)是古印度首陀羅種姓(奴隸階級)的女性,母親名為摩登伽(Mātaṅga),屬于旃荼羅族(低賤種姓)。
典故背景
據《楞嚴經》等佛經記載,摩登伽女因愛慕佛陀弟子阿難,以咒術誘惑阿難,幾乎令其破戒。佛陀以神力護佑阿難脫離困境,最終摩登伽女皈依佛門。
梵語含義
梵語中“摩登伽”意為遊民或低種姓群體,故該詞常被用來代指身份低微的淫女或幻術使用者。
部分現代詞典将其引申為“時髦、現代的女子”(如、9),但這一用法較少見于權威佛教文獻或主流語境,可能是基于“摩登”(modern)的諧音衍生義。
該詞的核心含義仍以佛教典故為主,建議在學術或宗教語境中使用時優先參考經典釋義;現代引申義需結合具體語境謹慎使用。
鮑魚之肆便安逼古不殄唱導乘桴丑聲穿房入戶登場點草架砥墆東浙三黃鬥才恩榮發口複賽恭饬盥漱瞽見行當蝴蝶夢胡兒八杈恚忿穢累鞬弭賤儒京峙進轉濟身絶典沮谪誇伐籠弦輪翮銘感泯然奶聲奶氣牛脊雨逆形溺心滅質前功盡滅氣窗情恕戚戚具爾任真自得乳聲乳氣設簴時上束金粟金阗委鐵衣推搡芚愚五光十色詳核陷刃淆亂謝殁