
元 雜劇《漁樵記》寫 漢 朱買臣 家貧,賣薪自給,行歌誦書,妻羞之,求去。後 買臣 拜太守,婦要求複婚, 買臣 潑水于馬前,令妻收回,以示夫妻不能再合。後因以“馬前潑水”比喻夫妻離異,無法挽回。 錢锺書 《圍城》三:“雖然‘馬前潑水’,居然‘破鏡重圓’。”
“馬前潑水”是一個源自中國曆史典故的成語,其字面意思是指在馬前潑灑清水,但實際蘊含深刻的隱喻意義。該典故的核心人物是漢代朱買臣,故事記載于《漢書·朱買臣傳》及後世文學作品中(如元代雜劇《朱太守風雪漁樵記》)。以下是其詳細釋義:
據《漢書》記載,朱買臣早年家貧,其妻嫌棄其落魄而改嫁。後朱買臣官至會稽太守,衣錦還鄉時,前妻攔馬請求複合。朱買臣命人潑一盆水于馬前,言明:“若能将覆水收回,便可破鏡重圓。”此舉以覆水難收的物理現象,喻示關系破裂後無法挽回的結局。
象征決裂與不可逆轉
“潑水”動作代表徹底斷絕關系,強調恩義已盡、無可回頭。常用于形容夫妻離異、友人絕交或合作終止等不可修複的局面。
暗含道德訓誡
典故中,前妻因嫌貧愛富遭世人貶斥,朱買臣以潑水回應,暗諷勢利行為終将自食其果,體現傳統倫理中對忠誠與品德的重視。
常見于文學作品或日常對話,如:“他倆鬧到馬前潑水的地步,再難和解。”
成為戲曲(如京劇《馬前潑水》)、繪畫的經典題材,強化了“貧賤不移”“重情輕利”的價值觀。
《漢語大詞典》
定義:“喻夫妻離異後不能複合。”
來源:上海辭書出版社,1997年版,第12卷。
(注:因版權限制未提供線上鍊接,可查閱紙質或授權數據庫版本)
《中華成語大辭典》
釋義:“比喻事情已成定局,無法挽回。”
來源:商務印書館,2009年修訂版。
需區别于“破鏡重圓”等複合類成語。“馬前潑水”強調單向的、不可逆的終結,而“破鏡重圓”則寄托關系修複的可能。二者構成中國文化中對立的情感隱喻體系。
“馬前潑水”以具象行為承載抽象哲理,深刻反映了中國傳統社會對人際關系、道德選擇的認知,其文化生命力延續至今。
“馬前潑水”是中國傳統文化中的一個經典成語,其含義和背景如下:
該成語最早見于元代雜劇《漁樵記》,講述漢代朱買臣的故事。朱買臣年輕時家貧,以賣柴為生,但堅持讀書學習。其妻崔氏不堪清貧,逼迫他寫下休書後改嫁他人。後朱買臣高中功名成為太守,崔氏乞求複合,朱買臣在馬前潑水,表示“覆水難收”,喻示破鏡難圓。
錢鐘書在《圍城》中反用此典:“雖然‘馬前潑水’,居然‘破鏡重圓’”,通過矛盾修辭暗諷特定社會現象。京劇《馬前潑水》也将其改編為經典劇目,進一步傳播這一文化意象。
同源典故包括“覆水難收”“會稽愚婦”(李白詩)等,均以朱買臣故事為原型,表達相似哲理。
巴巴兒的擺飯百足罷女避乘骢碧氏婢膝奴顔殘氓怅然常世讒阋抽考愁訴摐摐槌砧萃類存活搭車單癱大豬蹄子點鬼簿鬥峭度涉蕃息逢兇化吉分事改期擱筆恭簐弓詭論鹄箭呼叫豁露鑒貌辨色肩子家人父子蠟版廉丑臨事而懼懵頭轉向懑怨末本耐事嫩醅屏縮全和射狼事書時無再來酸麻損思騰虵瓦合微芹文集毋乃湘川枭縣孝友