
樓名。在今 河南省 洛陽市 。相傳 洛陽 昭儀寺 有 綠珠樓 ,為 晉 石崇 寵妾 綠珠 所居。 北魏 楊衒之 《洛陽伽藍記·昭儀尼寺》:“ 昭儀寺 有池,京師學徒謂之 翟泉 也……後隱士 趙逸 雲:此地是 晉 侍中 石崇 家池,池南有 緑珠樓 。” 唐 李白 《魯郡堯祠送窦明府薄華還西京》詩:“ 緑珠樓 下花滿園,今日曾無一枝在。” 宋 樂史 《太平寰宇記·河南道三·西京一》:“ 洛陽縣 : 石崇 宅有 緑珠樓 ,今謂之 狄泉 是也。”參見“ 緑珠墜樓 ”。
緑珠樓是晉代石崇為其寵妾綠珠所建的樓閣,具體解釋如下:
緑珠樓位于今河南省洛陽市,原屬晉代富豪石崇的宅邸範圍内。據北魏楊衒之《洛陽伽藍記》記載,其遺址在洛陽昭儀寺附近,池南曾有綠珠樓()。
綠珠樓不僅是曆史建築,更成為文人借古喻今的常用意象,常用于感歎興衰、紅顔薄命等主題。
如需進一步了解綠珠墜樓的具體故事或相關詩詞,可參考上述文獻來源。
緑珠樓(lǜ zhū lóu)是一個漢字詞語,意為“翡翠珠寶之樓”。它描述了一個豪華華麗、寶石閃爍的建築物。在古代文學和曆史中常常被用來形容富麗堂皇的宮殿或住宅。
緑(lǜ)的拆分部首是糸(mì),總共有12個筆畫。
珠(zhū)的拆分部首是王(wáng),總共有10個筆畫。
樓(lóu)的拆分部首是木(mù),總共有14個筆畫。
緑珠樓的來源可以追溯到中國古代文學作品《西遊記》中。在小說中,緑珠樓是女兒楊姑娘的府邸,被描述得非常華麗。
在繁體中,緑珠樓的寫法為綠珠樓。
在古時的漢字寫法中,緑珠樓的寫法可能會有所變化。但整體來說,它的基本結構和形狀與現代的寫法相似。
1. 仙子住在緑珠樓中。
2. 那座緑珠樓高聳入雲,金碧輝煌。
1. 緑色(lǜ sè):綠色。
2. 珠寶(zhū bǎo):寶石。
3. 樓閣(lóu gé):樓房。
1. 寶座(bǎo zuò):王位。
2. 宮殿(gōng diàn):皇宮。
1. 草屋(cǎo wū):簡陋的房屋。
2. 缥缈樓(piǎo miǎo lóu):虛幻的樓閣。
【别人正在浏覽】