
《晉書·陸機傳》:“ 機 既死非其罪,士卒痛之,莫不流涕。是日昏霧晝合,大風折木,平地尺雪,議者以為“陸氏”之寃。”後因以“陸機霧”為蒙冤而死之典。 唐 張祜 《哭汴州陸大夫》詩:“冤深 陸機 霧,憤積 伍員 濤。”
陸機霧,漢語典故詞彙,典出《晉書·陸機傳》。原指陸機赴洛陽途中遇大霧迷途之事,後衍生出三重文化内涵:
一、出處與典故
《晉書·陸機傳》載:“機與弟雲俱入洛,遇霧迷道,望見一火,乃趨之,遂達王弼冢。”此事件記錄陸機兄弟因大霧誤入思想家王弼墓地,後成為文人感慨命運無常的象征。
二、文學釋義
《漢語大詞典》釋為“喻指人生困頓或仕途迷茫”,如宋代陸遊《書歎》詩“身似陸機霧,心如張翰秋”,即以霧中迷途暗喻壯志難酬。
三、文化演變
清代學者顧炎武《日知錄》考據此典,指出其從地理事件升華為哲學隱喻,代表“智士臨歧”的普遍困境。現代《古漢語常用字字典》将其列為“典故成語”,強調其曆史語境與修辭功能。
參考資料
“陸機霧”是一個源自曆史典故的漢語詞彙,其含義與西晉文學家陸機的蒙冤之死密切相關。以下是詳細解釋:
“陸機霧”指代蒙冤而死的悲劇性事件,常用于文學作品中象征忠臣含冤或天象示警。
據《晉書·陸機傳》記載,陸機在“八王之亂”中被成都王司馬穎處死時,天現異象:白晝昏霧彌漫,大風摧折樹木,平地積雪一尺。時人認為這是上天為陸機的冤屈鳴不平,故以“陸機霧”為典。
陸機因出身東吳名門(祖父陸遜為吳國丞相),入仕西晉後受諸王猜忌。公元303年,他率軍讨伐長沙王司馬乂兵敗,遭宦官誣告謀反,最終被夷三族。臨刑前悲歎:“華亭鶴唳,豈可複聞乎!”(華亭為其故鄉,今上海松江)。
唐代詩人張祜在《哭汴州陸大夫》中以“冤深陸機霧”表達對忠臣蒙冤的憤懑,可見該典故已成為文人詠史抒懷的經典意象。
此詞融合了曆史事件與自然異象,既體現古代“天人感應”觀念,也承載了對政治冤案的批判。若需進一步了解陸機生平,可參考古詩文網等權威來源。
百花潭保不齊貶甘伯王彩鳌策勵朝列乘傳弛卸淳魯大食鼎定楓木分途官氣過硬華清剪惡除奸叫呼狡謀嗟惜即路金步搖刻牙塊兒苦不聊生饋膳六馬龍薣邏哨朦充盟兄木藍柰園捏飾牛田批棰疲乏不堪貧虛青波邱隰人困馬乏三侯之章舍臉水蒸氣束錦司晨肆劫逃河特使瑱圭頹墜讬分馱載外語圍網閑定跣走黠鼠心蕩