
植物名。菫和荼。《詩·大雅·緜》:“ 周 原膴膴,菫荼如飴。” 唐 劉禹錫 《天論上》:“霆震于畜木,未嘗在罪;春滋乎菫荼,未嘗擇善。” 清 唐孫華 《次韻酬宮恕堂》:“兩窮因依竝臭味,菫荼二草偏相點。”一說,菫,“堇”之訛,黏土;荼,“塗”之訛,泥。參閱 清 王夫之 《詩經稗疏》。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:菫荼漢語 快速查詢。
“菫荼”為古漢語中的複合植物名詞,其釋義可從單字訓诂與文獻用例兩方面解析:
一、單字本義溯源
二、複合詞義項辨析 “菫荼”連用首見于《詩經·大雅·綿》,鄭玄箋釋為“周之原地皆可美,雖堇荼之草盡甘如飴”,此處通過誇張修辭表達土地肥沃。後世注家多認為該詞組特指兩種味苦野菜,如朱熹《詩集傳》雲:“堇,烏頭也;荼,苦菜,皆味苦。”但現代學者指出周原遺址土壤鹼性較強,可能影響植物味道(來源:李炳海《詩經解讀》)。
三、字詞流變考據 “菫”在唐代《新修本草》中已明确與“烏頭”相區分,段玉裁《說文解字注》強調“堇菜自别一種”。而“荼”字自中古後漸被“茶”字取代,明代《正字通》載:“荼,今茶字。俗作茶。”此語義演變導緻部分古籍需結合語境釋義(來源:《漢字源流字典》)。
“菫荼”是一個較為生僻的古代漢語詞彙,其含義存在不同解釋,需結合文獻語境分析:
傳統解釋:指兩種植物
根據《詩經·大雅·綿》中“周原膴膴,菫荼如饴”的記載,傳統觀點認為“菫荼”是菫菜(一種野菜)和荼(苦菜)的合稱。例如唐代劉禹錫《天論上》用“菫荼”代指自然界的植物。
考據派觀點:文字訛誤與引申
清代學者王夫之在《詩經稗疏》中提出不同見解,認為:
需根據具體文獻判斷:
建議結合具體出處進一步分析。若涉及古籍研究,可參考王夫之《詩經稗疏》的考據。
安撫使碚磊不合時宜參計長明燈愁寂瞅緊春賞廚子稻秫德庸彫候二視非謗飛螘諷說給力挂紅貴賤無常海底鷗兒行伍緩歌缦舞火犁肩息精察驚賞績望庫樓酹祝林屋吏屬流祉眊荒門眉暝霭鲇魚上竹竿牛豎跑街僻安偏軍譬似閑牽牽扯扯清風朗月親結丘墳泉明仁廟掃賞激繩床熟耰嗦嗦痰喘特赦剔犀文瀾閣文盲相保鄉社下人