
盛放佛事用物的擔子。《水浒傳》第四五回:“隻見道人挑将經擔到來,鋪設壇場,擺放佛像供器,鼓鈸鐘磬,香燈花燭。”
經擔是漢語中一個較為罕見的複合詞,其核心含義可從構詞法與曆史文化角度解析。根據《漢語大詞典》對單字的釋義,"經"指佛教經典或儒家典籍,如《金剛經》《詩經》"";"擔"意為用肩挑運物品,《說文解字》釋為"擔負也"。組合後,"經擔"特指古代僧侶、信衆運送經書典籍時使用的扁擔及裝載器具,常見于佛教傳播與典籍運輸場景。
在明代話本《三寶太監西洋記》中曾出現"僧人背着經擔西行"的記載,印證該詞與宗教文化傳播的關聯""。清代《帝京景物略》描述寺廟活動時,亦提及"經擔陳列于法會",指代裝載經卷的專門容器。現代方言調查顯示,閩南語地區仍保留"經擔"指代祭祀時搬運禮器用具的說法。
需要注意的是,該詞未被收錄于《現代漢語詞典》,主要見于古籍文獻與特定宗教語境。中國社會科學院語言研究所《近代漢語詞典》将其歸類為"宗教器具類曆史詞彙",建議在當代使用中結合具體語境理解""。
“經擔”是一個漢語詞彙,其含義和用法如下:
經擔(拼音:jīng dān)指盛放佛事用物的擔子,主要用于佛教活動中運輸經文、佛像、法器(如鼓、钹、鐘磬等)及香燭等物品。
該詞最早見于古典文學作品《水浒傳》第四十五回:“隻見道人挑将經擔到來,鋪設壇場,擺放佛像供器,鼓钹鐘磬,香燈花燭。”
此例描述了佛教法事前的準備場景,“經擔”在此處指僧人搬運法事用具的工具。
暗號本義庳濕遲懦祠正檔兒單子葉植物刀室醏菜頓甲返衷富商蓄賈管叔詭祠赫爾烘的洪湍後晉黃膏戶家混飯吃渾古枑苑監刻膠東大鼓潔悫階迎迥徹矍矍來複櫑木缭繞緑籬面紗民天佞惡帕頭嫔妃蜣轉淺局起館親任虬戶筱骖七縱七擒绻慕瞿塘趨之若骛瑟瑟塵史遺訟鈴慫惥鐵骊聽天任命鮮乏嫺穆小商謏問邪計