
亦省作“ 混飯 ”。1.謂非正經、正常勞動或不出力而得食。《紅樓夢》第八二回:“更可笑的,是八股文章,拿他誆功名,混飯吃,也罷了,還要説‘代聖賢立言’!” 蔣子龍 《喬廠長上任記·主角一》:“這(指考核)有什麼新鮮的,不管工人還是幹部,往後光靠混飯吃不行。” 茅盾 《鍛煉》二六:“告訴你,那不是工作,那是騙上不騙下,騙人又騙了自己!那不是做事,那是混飯混日子。”
(2).謂為謀生而工作。《紅樓夢》第十回:“他原不是那些混飯吃久慣行醫的人。”《老殘遊記》第七回:“若是我輩所講所學,全是無用的,故爾各人都弄個謀生之道,混飯吃去。” 魯迅 《且介亭雜文·門外文談》:“白天出去混飯,晚上低頭回家。”《花城》1981年第6期:“若不是學會這點手藝,到哪裡去混飯吃呢?”
“混飯吃”是現代漢語中常見的口語化表達,其核心含義指通過敷衍、應付的方式維持基本生計,通常帶有消極評價色彩。根據《現代漢語詞典》(第7版)解釋,該短語可拆解為“混”與“飯吃”兩部分:其中“混”表示“苟且度過”,“飯吃”則借代基本生存需求,整體構成動賓結構的短語。
從詞義演變角度分析,《漢語大詞典》指出該詞原指“勉強維持溫飽”,後衍生出“缺乏職業責任感”的引申義,常見于職場語境,例如“有些員工隻求混飯吃,不願提升業務能力”。其語義強度介于中性描述與貶義批評之間,具體需結合語境判斷。
該表達在語法應用中存在兩個顯著特征:一是常作謂語使用,如“他在公司純粹混飯吃”;二是可擴展為“混口飯吃”,通過添加量詞“口”弱化貶義程度,例如“老人家退休後做些零工混口飯吃”。近義詞“得過且過”側重态度消極,而“混飯吃”更強調生存層面的勉強維系,二者存在細微語義差異。
“混飯吃”是一個漢語俗語,其含義在不同語境中有細微差異,主要可從以下兩方面理解:
指不通過認真态度或正當勞動獲取生活所需,帶有貶義色彩。例如:
指為謀生而從事工作,不含明顯貶義。例如:
該詞具體含義需結合語境判斷,既可批判消極态度,也可客觀描述謀生行為。
白相八角蓮頒官閉口韻不借鸧鷃炒炒鬧鬧搭車兜眵菲林風胎洑流符契膏澤逛窯子華府懷化饑僝雞子兒玃猴馂饔坤倪兩得其中鐐竈烈山氏麗美渌池鹿皮公馬屁篃竹麪粻明叡女兒酒骞抟前言不搭後語淺衷騎馬乘舟清單棋枰全算卻粒融液弱喪色類紗幮沈烽靜柝生趣舍實聽聲疏剌剌肆矜私下裡塔尖上功德天蓬天憲抟土痿者不忘起無可比倫缃緑戲筆細密