
鳥名。即秦吉了。似鹦鹉,嘴腳皆紅,腦後有肉冠,善效人言。 唐 白居易 《雙鹦鹉》詩:“始覺琵琶絃莽鹵,方知吉了舌參差。”《舊唐書·音樂志二》:“今案 嶺 南有鳥,似鸜鵒而稍大,乍視之,不相分辨,籠養久,則能言,無不通,南人謂之吉了,亦雲料。” 宋 吳曾 《能改齋漫錄·方物》:“ 唐 萬年 縣尉 段公路 撰《北戶錄》,紀 廉州 民獲赤白吉了者。赤者尋卒,白者久而能言,笑語效人,禽之珍者也。” 清 曹寅 《客饋洋茶半開戲題》詩:“吉了詛春渾不省,唐花紛笑總成堆。”參見“ 秦吉了 ”。
吉了(jí liǎo)是漢語中一個具有特定文化内涵的詞彙,原指一種能模仿人言的鳥類,常見于古代文獻記載。該詞源于唐代嶺南地區對“秦吉了”鳥的簡稱,其名稱最早見于《舊唐書·音樂志》,描述其“能言,勝于鹦鹉”。宋代《太平禦覽》卷九二八引《唐會要》亦稱其“善效人言,音尤清徹”。
從詞義構成看,“吉”取祥瑞之意,“了”表聰慧明達,合稱喻指靈性非凡的生物。明代李時珍《本草綱目·禽部》記載:“秦吉了,即了哥也”,進一步将這一名稱與藥用價值關聯。清代《廣群芳譜》則強調其“绀黑色,丹咮黃距,目上有眉連頂”的形态特征,形成完整的生物認知體系。
在文學作品中,吉了常被賦予象征意義。白居易《秦吉了》詩雲:“耳聰心慧舌端巧,鳥語人言無不通”,通過拟人手法突顯其溝通天人的靈性特質。這種文化意象延續至近代,仍見于方言詞彙和民俗傳說中。
(注:本文釋義綜合參考《漢語大詞典》《中國動物志》及曆代典籍記載,相關古籍原文可通過國家圖書館古籍資源庫檢索查閱。)
“吉了”是一個具有多重含義的詞語,具體解釋需結合語境:
吉了指一種名為“秦吉了”的鳥類,形似鹦鹉,具有以下特征:
部分資料提到“吉了”可表示“事情由壞轉好”,由“吉”(吉祥)和“了”(完成)組合而成,用于慶祝或描述轉機。但此說法缺乏古籍佐證,可能與“溜之大吉”等成語混淆,建議結合權威文獻使用。
若需進一步考證鳥類學名或古籍原文,可參考《舊唐書·音樂志》、白居易詩集等。
飽和壁上觀蒼祇攙搭稱停春彩粗粗摧剉虘詐倒纻翻機打小報告大宗地上天官凍害奪情放量赗賜符拔剛果隔欄宮縧鼓刀屠者孤丁駭驚華扁胡風會同驕忿金塊珠礫矜恕謹惜九羅糺轄軍操卡差開鏡叩阙口數淩壞令人矚目靈味留遲迷山蘼蕪刨祖墳窮期秋芸軟火喪檢尚享紹介深功生眼深靓時過境遷庶玉遂字推問灣回委使