
[be grateful] 向神佛虔誠燒香,比喻真誠地向人緻謝
你不來添麻煩,我就燒高香了,哪裡還敢指望你幫忙
長期燒香禮拜。表示感謝神靈保佑的意思。 大群 《小礦工》:“保佑他回來吧!他是好人哪!山神爺,我許下長願,給你燒高香!” 魏風 等《*********》第一幕第一場:“ 蘭 :‘你不是已經給老五哥帶了封信啦,隻要他見到信,一定會想法跑回來的!’媽:‘那我就燒高香了!’”
“燒高香”是一個漢語詞語,其含義可從字面及引申義兩個層面解析,具體如下:
指向神佛供奉高規格的香火,表達虔誠祈願或感恩。這裡的“高香”特指尺寸較大的香,通常長度在80厘米至3米之間,甚至更高,直徑也更粗(如2-50厘米),與普通香有明顯區别。傳統習俗中,燒高香需用左手持香(因右手被認為不淨),且數量有特定講究:三炷為自身祈福,六炷為兩代人祈福,九炷則代表三代人。
“燒高香”既承載傳統祭祀文化,又在現代語言中衍生出豐富的表達功能。使用時需結合語境判斷其褒貶傾向。
燒高香是一個民間習俗,意指在宗教儀式、祈福祭祀或者追思先人時,點燃高香并向神佛或亡靈祈願或表達敬意。
《燒高香》這個詞的部首是火,總共有12個筆畫。
《燒高香》這個詞的來源可以追溯到古代的祭祀儀式,是一種對神靈的敬意和祈願。在繁體中,燒高香的寫法為「燒高香」。
在古代,「燒高香」的漢字寫法為「燒高香」。
他每天早晨都會燒高香祈福。
燒香、供奉、祭拜、參拜
燃香、點香、敬酒祭拜
停止燒香、不拜祭、不敬酒
【别人正在浏覽】