
[draw a snake and add feet to it—ruin the effect by adding sth.superfluous] 蛇本來沒有腳有人卻給它加上腳,故事見《戰國策·齊策二》。比喻做事多此一舉,反而壞事
今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。——《三國演義》
(1).《戰國策·齊策二》:“ 楚 有祠者,賜其舍人巵酒。舍人相謂曰:‘數人飲之不足,一人飲之有餘,請畫地為蛇,先成者飲酒。’一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持巵,右手畫蛇曰:‘吾能為之足。’未成,一人之蛇成,奪其巵曰:‘蛇固無足,子安能為之足?’遂飲其酒。為蛇足者,終亡其酒。”後以“畫蛇添足”比喻做多馀的事,反而有害無益。《三國演義》第一一○回:“将軍功績已成,威聲大震,可以止矣。今若前進,倘不如意,正如畫蛇添足也。” 明 王世貞 《綠牡丹詩後》:“因别賦一律書其後,觀者勿笑老書生畫蛇添足也。” 周而複 《上海的早晨》第四部三十:“ 馬慕韓 認為應該由他講的,不料被 宋其文 搶先說了……他想接上去說,又覺得是畫蛇添足,隻好惋惜地坐着沒動。”亦作“ 畫蛇著足 ”。 唐 韓愈 《感春》詩之四:“畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨埃塵。”
(2).比喻虛構事實,無中生有。《花月痕》第五一回:“追憶其地,歷歷在目,奈海山蒼蒼,海水茫茫,無從重訪。這也是一則事實,并非做書的人畫蛇添足,為此奇談。”
“畫蛇添足”是一個漢語成語,拼音為huà shé tiān zú,其核心含義是“做多餘的事反而有害無益”,具體可從以下方面解析:
出自《戰國策·齊策二》:
楚國幾人比賽畫蛇,先完成者可得酒。一人迅速畫完,見他人未完成,便自作聰明添畫蛇足。此時另一人畫畢,奪酒并指出:“蛇本無足,你畫足反而失去資格。”故事諷刺了多餘的行為反而破壞成果。
可譯為“gild the lily”(給百合鍍金)或“paint a snake with feet”。
《畫蛇添足》是一個成語,通常用來形容多此一舉、不必要的多餘行為。有時也可以用來批評一些人在已經很好的基礎上卻做出無謂的添加。這個成語來源于古代中國的一個寓言故事。
《畫蛇添足》可以拆分成“畫”、“蛇”、“添”和“足”四個部分。其中,“畫”是左右結構,屬于丨部;“蛇”是上下結構,屬于虍部;“添”是左右結構,首尾相連,屬于水部;“足”是上下結構,屬于足部。整個成語共有14個筆畫。
《畫蛇添足》在繁體中文中的寫法是「畫蛇添足」。
在古代漢字中,畫蛇添足的寫法可能與現代略有不同。然而,現代的标準漢字寫法已經普遍使用,所以這篇文章中的《畫蛇添足》指的是現代标準漢字寫法。
1. 他已經成功了,但是他又去參加了另外一個同樣毫無意義的比賽,這真是畫蛇添足。
2. 這幅畫已經很完美了,你再在上面加點什麼畫蛇添足。
1. 畫中畫:表示在一幅畫中,再畫一個小畫。
2. 蛇形杯:一種杯子的造型,呈現蛇的形狀。
多此一舉、多餘添枝加葉
適得其反、畫龍點睛
【别人正在浏覽】