
(1).相互敬酒。 晉 傅玄 《董逃行·曆九秋》:“交觴接巵結裳,慷慨歡笑萬方。”
(2).古水名。《山海經·中山經》:“ 交觴之水 ,出于其陽,而南流注于 洛 。”
"交觞"是一個具有深厚文化底蘊的古漢語詞彙,其核心含義指古代宴飲禮儀中賓主互相舉杯敬酒的行為。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
本義為交叉、相互,引申為彼此接觸、互換。在"交觞"中強調賓主雙方互動的動作屬性。
原指古代盛酒的橢圓形器皿(材質多為木、獸角或青銅),後引申為酒杯或飲酒行為。《說文解字》釋:"觞,爵實曰觞",指以酒注滿酒杯的動作。
合義:"交觞"即賓主相互舉杯勸飲,體現禮制中的對等與敬意。
作為周代"燕禮""鄉飲酒禮"的重要環節,"交觞"需遵循嚴格流程。《儀禮·鄉飲酒禮》記載主人獻賓、賓酢主人、主人酬賓的"一獻之禮",其中"酢"(回敬)即"交觞"的典型體現。
在詩文中常寄托情誼交融之意。如王羲之《蘭亭集序》"引以為流觞曲水",雖非直接互敬,但描繪了文人雅集中以觞傳情的意境。
"觞"的形制強化了行為儀式感:
唐宋詩詞中,"交觞"漸從具體禮儀擴展為情感符號:
“交觞”一詞主要有以下兩種含義,結合不同文獻來源具體解釋如下:
該含義源于古代宴飲禮儀,指賓主之間互相舉杯敬酒的行為,常見于詩文場景描述。例如:
此義項出自地理古籍《山海經·中山經》,原文提到“交觞之水出于其陽,而南流注于洛”,指一條位于中原地區、向南彙入洛河的古代河流。
部分資料(如)将其解釋為“主人親自奉酒”的成語,但這一說法與其他文獻存在注音差異(jiāo fāng與jiāo shāng),可能是對相近詞彙的混淆,需謹慎參考。建議以《漢語大詞典》等權威典籍記載的兩種主流含義為準。
安貞百分率飽受别家弊獄嫦娥斥土齒序窗友催産怠墯大盡東幸肚裡生荊棘負阻不賓功化工人攻心為上過風過殺蒿薤赫拉華凈護國寺回熱火爆湔磨教肄絜鈎棘矢舉世無敵勞症栎釜聆音察理霖霖陸田缪誤餒卻破害淺恩秦和勤練三崔上眼少母身退功成書計順動袒服桃花紙停留頽蕪窐孔瓦西裡耶夫兄弟委佩無葉相軋脅底下插柴曦景析律舞文