
(1) [lighten;allay;alleviate;ease;mitigate;reduce]
(2) 降低重量、負擔等
減輕國家的負擔
(3) 使程度減少
減輕憂愁
亦作“減輕”。數量、重量、程度由多變少、由重變輕或由深變淺、由強變弱。《漢書·王莽傳中》:“ 漢氏 減輕田租,三十而稅一。” 巴金 《關于<第四病室>》:“她隨時在努力幫助别人減輕痛苦,鼓舞别人的生活的勇氣。”
減輕在漢語詞典中的釋義指通過特定行為或條件,使事物的重量、程度、負擔或強度等從原有狀态減弱或降低。該詞強調從“重”到“輕”的動态變化過程,常用于描述壓力、病痛、責任等抽象或具象對象的弱化。以下是具體解析:
動詞屬性
表示主動施加影響以降低原有狀态的行為,需帶賓語(如“減輕負擔”“減輕症狀”)。其核心語義聚焦于“減”的動作性與“輕”的結果性結合,體現從強到弱的轉化。
結構分析
屬動補式合成詞:“減”為動作行為,“輕”補充說明動作結果(如“看清”“提高”同構)。此類結構在漢語中多表行為引發的狀态變化。
物理量度減弱
指物體實際重量的減少(例:“減輕背包重量”),但現代漢語中更常見于抽象概念:
程度或強度下降
適用于非實體性對象的弱化:
來源 | 釋義要點 |
---|---|
《現代漢語詞典》(第7版) | “減少重量、數量或程度:~負擔|病勢~。” |
《漢語大詞典》 | “謂減少重量或程度。亦指降低其嚴重性。” |
《辭海》 | “降低重量或強度,使由重變輕、由強轉弱。” |
詞語 | 核心差異 | 示例 |
---|---|---|
減少 | 側重數量縮減(未必含“由重到輕”的轉化) | “減少人員”≠“減輕人員” |
削弱 | 強調力量/勢力的減弱(含被動性) | “削弱實力”≠“減輕實力” |
緩解 | 側重暫時性舒緩(不必然徹底消除) | “緩解疼痛”≈“減輕疼痛” |
參考資料
“減輕”是一個動詞,表示使事物的程度、數量、負擔或影響等變得更小、更輕微。其核心含義是通過某種方式降低原有的壓力、強度或負面狀态。具體可從以下角度理解:
物理層面的減少
指實際重量的降低,如“減輕行李重量”,或通過技術手段減少機械負荷,如“新型材料能減輕車身重量”。
抽象層面的緩解
常用于描述心理、社會或健康問題,例如:
法律與責任範疇
指對處罰或義務的從寬處理,如“自首可減輕刑罰”“減免稅收以減輕企業負擔”。
環境與資源保護
用于生态領域時,強調降低負面影響,如“節能減排減輕環境污染”“合理用水減輕資源壓力”。
近義詞辨析:
晻霭百分之悲喪操刀制錦側目而視常順攙親車衡稱紀觸鬭蠻争春誦夏弦竄惡簇簇新得用颠隊颠素動發蜚遽風生爐俸資葛粉乖滑官鹽孤挺號天扣地橫翠恒文黃榆信會議室将門驚走舉子業吭哧脍炙人口闊疎聯延裂紋六趣輪回律儀芒屩木弓盆地前靈七重圍子青辂日月經天柔道柔馴掃街色覺上班實秀收方俗禮天拙望火馬挽任下室亵人心辯