
見“ 将無同 ”。
“将毋同”的漢語詞典釋義與考析
“将毋同”是古代漢語中的特殊表達,源自魏晉時期的清談文化,主要見于《世說新語·文學》。其含義需結合語境與古漢語語法解析:
字面拆解:
字面直譯為“恐怕不同吧?”或“莫非不一樣嗎?”,隱含委婉質疑或商榷之意。
語境含義:
在《世說新語》中,阮修以“将毋同”回答“老莊與聖教同異”之問(原文:“将無同?”),實為以含蓄方式表達“本質相同”的觀點,既避免直言觸犯儒家正統,又體現玄學思辨的機鋒。
此短語濃縮了魏晉名士的言談智慧:
《世說新語箋疏》(餘嘉錫箋疏):
“将無者,疑辭也。…蓋修意以為同,而不敢質言,故托疑詞以答之。”
(指出“将無”為委婉推測,阮修實認同“同”但避直言。)
《古代漢語虛詞詞典》(中國社會科學院編):
“将”作副詞可表“推測”,“毋”通“無”,此類句式“以反問形式表達謹慎肯定”。
《漢語大詞典》:
釋“将無”為“莫非”“恐怕”,引《世說》例證其“委婉認同”的語用功能。
王力《古代漢語》:
強調“毋”在否定句中虛化現象,魏晉後漸與口語融合,形成特殊疑問句式。
文獻來源:
“将毋同”是一個源自魏晉時期的口語化表達,原為“将無同”的異寫形式,主要用于辯論或比較時,以委婉或推測的語氣表達事物之間既相似又不同的微妙關系。以下是詳細解釋:
《世說新語》記載:
晉代名士阮瞻(字宣子)在回答王戎關于“老莊與儒家是否相同”的提問時,僅以“将毋同”三字回應。這種模糊回答既避免了直接沖突,又暗示了“表面上或許有相似,但本質未必相同”的深意(、)。
語氣特點:
該詞通過“将毋”(或“将無”)這一推測性語氣詞,表達一種含蓄的否定或保留态度。魯迅曾分析其可能含義為“殆不同”或“豈不同”,體現魏晉清談文化中婉轉辯證的語言風格(、)。
該詞反映了中國古代哲學中的辯證思維,強調對事物複雜性的認知。現代使用中需注意語境,避免因語義模糊造成誤解。如需更嚴謹表達差異,可替換為“殊途同歸”“異曲同工”等明确成語。
霸岸拌磕本惠鼻翅裁椷昌言無忌剗盡饬材楚江體摧鋒大疋大同書打竹簇得地訛以滋訛封閉感愧稾茇告借寒窓寒瘁橫徵暴斂槐序火計匠手賤胚結核戒子寄物轲峨狂死老掉牙老而彌堅雷殷六鼓路輿冕弁蜜煎煎排教謙讬奇材清炖祁奚之舉裙網桡辭荏菽如狼牧羊乳醫身伴時舞聳人聽聞逃伍天鈎僞本椳際骫曲五绔烏拉草小阜遐征