
[see you later] 客套話,分手時,表示回頭再見面
“回頭見”的簡稱。意謂再見。人們分别時常用的客氣語。
“回見”是漢語中常用的表達,根據權威詞典及語言工具書解釋,其含義可從以下兩個角度分析:
一、動詞用法(主要義項) 表示短暫分别時約定再次見面,常見于口語交際場景。《現代漢語詞典》第七版将其定義為“客套話,用于分手時,表示回頭再見面”[來源:商務印書館官網]。例如:“今日先告辭,咱們回見!”這種用法在近代文學作品中常見,老舍《駱駝祥子》中便有“回見,您哪!”的對話描寫[來源:人民文學出版社電子書庫]。
二、名詞用法(特殊語境) 指回複性質的會見文書,屬舊時公文術語。《漢語大詞典》收錄其古義為“回複谒見的文書”,如清代黃六鴻《福惠全書·禀啟》載“回見未修,統容面悉”[來源:漢語大詞典編纂處]。此用法在現代漢語中已罕見,主要出現在曆史文獻研究領域。
需注意該詞與“再會”“再見”的細微差異:《現代漢語八百詞》指出,“回見”更強調“短時間内再次相見”的預期感,多用于熟人之間非正式道别[來源:商務印書館語言學書系]。
“回見”是漢語中常用的客套用語,其含義和用法可綜合以下信息進行解釋:
基本定義
“回見”讀作huí jiàn(),是“回頭見”的簡稱,表示分别時希望稍後再見面,相當于“再見”。作為客套話,多用于非正式場合的告别場景。
使用場景與特點
近義詞與擴展
近義詞為“回頭見”,兩者可互換使用。例如:“不要說‘再見’,要說‘回頭見’”。此外,該詞也被用作某款視頻電話的名稱。
例句參考
若需進一步了解方言使用差異或曆史演變,中的具體例句及語境分析。
鞍甲白送拜舞寶城不華蔔吉哺樂材職蟬鳴黍赤蛇丑虐垂顧椿皮導電番番風承浮細攻抄海容漢王寒霙夾闆氣降典斠理積泯進退無依金葉居東寬斷老臉皮料理料世理曹掾劉海蟾盧浮宮羅裙包土賣會慢法綿羢靡角敏麗末伎默默無聞拿獲鮎出溜憑愚棄甲投戈欺硬怕軟屈尊盛作事關重大說發四孟肅隊索約跳風通商惠工頭昏目眩頹唐銷鍊