
苛細的禮節。《漢書·郦食其傳》:“ 食其 聞其将皆握齱好荷禮自用,不能聽大度之言, 食其 乃自匿。” 顔師古 注:“荷與苛同。苛,細也。”
“荷禮”是一個漢語詞彙,其含義存在兩種解釋,需根據語境區分:
苛細的禮節(主流解釋)
這一解釋源自《漢書·郦食其傳》,指過于繁瑣、嚴苛的禮儀規範。例如顔師古注:“荷與苛同,苛,細也。”。該用法強調對禮儀的過度拘泥,常見于曆史文獻。
承擔禮儀責任(部分現代釋義)
少數資料将其解釋為“承擔禮物或禮儀的責任”,認為“荷”表示承受,“禮”指禮節或禮物。但此釋義缺乏權威典籍支撐,可能為現代引申義。
使用建議:
在學術或曆史語境中,應優先采用第一種解釋,因其有明确的古籍出處(如《漢書》)和權威注釋。若涉及現代語言場景,需結合上下文判斷具體含義。
荷禮是指向人們表示敬意、祝賀等的一種儀式。這個詞通常用來形容在傳統的婚禮、生日、節日等慶典活動中,主持人或貴賓向來賓表達祝福和感謝的儀式。
荷(hé)在《康熙字典》中屬于草字頭,拆分的部首是艹,總計5畫。
禮(lǐ)在《康熙字典》中屬于言字旁,拆分的部首是礻,總計5畫。
“荷禮”這個詞的來源可以追溯到中國古代的婚禮習俗。在古代婚禮中,主婚人會向來賓行禮,表達對來賓的感謝和祝福。後來,“荷禮”也逐漸被引申為向人們表達敬意和祝賀的一種儀式。
荷禮的繁體字為「荷禮」。
古時候,漢字的寫法隨着曆史的演變而有所變化。在古代寫《荷禮》時,一些字形可能與現代略有不同。例如,「禮」字可能寫作「識」,而「荷」字可能形似「荅」。這些變化主要是由于漢字書寫的演變和不同的文化背景。
1. 在這個特殊的日子裡,我代表全體員工向您表達最誠摯的荷禮。
2. 主婚人向客人鞠躬行禮,這是一種傳統的荷禮儀式。
1. 感恩荷禮:表示感謝之情,并向對方表示尊重和敬意的一種儀式。
2. 荷受祝福:表示接受别人的祝福和祝福對方的一種姿态。
近義詞:感恩儀式、祝福儀式
反義詞:不理會、冷漠
【别人正在浏覽】