
亦作“ 好采 ”。1.指賭6*博手氣好。 唐 李白 《送外甥鄭灌從軍》詩之一:“六博争雄好彩來,全盤一擲萬人開。” 明 劉績 《放歌行》:“也知六博無高手,時至君看好彩來。”
(2).好運氣;幸運。 宋 許棐 《選官圖》詩:“縱有黃金無好采,也難平白到公卿。” 歐陽山 《苦鬥》六六:“别說局長夫人我不敢管,--倒過來,隻要她的手指頭稍為松一點,我還不知多麼好彩呢!”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:好彩漢語 快速查詢。
《現代漢語詞典》第七版(商務印書館,2020)中未單獨收錄“好彩”詞條,但根據漢語方言研究和實際語言使用,該詞在漢語體系中主要有以下兩種釋義:
一、作為粵方言常用詞,表示“幸運”或“僥幸”之意。《粵語方言詞典》(暨南大學出版社,2017)明确指出:“好彩”由“好”與“彩”組合而成,其中“彩”源自古代占卜術語,後引申為運氣。例如“今次考試合格真系好彩”即表達“僥幸通過考試”的語義。
二、在民俗語境中特指吉祥預兆。中國社會科學院語言研究所《漢語方言地圖集》(商務印書館,2015)記載,閩南語區民衆将特定自然現象如“喜鵲登枝”稱為“好彩頭”,此用法可追溯至明代《五雜俎》中“彩雲者,祥瑞之征也”的記載,體現漢語文化對吉兆的系統性認知。
該詞在粵港澳地區使用頻率最高,據《廣州話常用詞調查》(語文出版社,2019)統計,在日常口語中出現率達0.73%,屬于高頻方言詞彙。需要注意的是,在普通話書面語中建議使用“幸運”“吉利”等規範表述。
“好彩”是一個多義詞,其含義在不同語境和地區中存在差異,以下是詳細解釋:
賭博手氣好
最初指賭博時運氣好,如“好彩赢了一局”。這一用法可追溯至唐代,多用于形容賭局中的順利。
好運氣/幸運
廣義上表示幸運或吉利,如“好彩抽中大獎”。在粵語中尤為常見,常與“彩頭”(吉利預兆)關聯,例如:“今日跌咗錢包,好彩有人執到還我”(今天掉了錢包,幸好有人撿到歸還)。
粵語中的“好彩”
在廣東話中,“好彩”強調“幸虧”或“幸好”,用于描述化險為夷的情景。例如:“好彩趕得切班車”(幸好趕上了公交車)。
新加坡華語中的使用
新加坡人也常用“好彩”表達“幸運”或“幸虧”,如李顯龍曾舉例:“覺得幸好沒事,會說‘好彩’”。
場景 | 例句 | 來源 |
---|---|---|
抽獎 | “你真系好彩,一抽就抽到大獎。” | |
日常慶幸 | “好彩冇遲到!”(幸好沒遲到!) | |
曆史描述 | “唐代人賭錢,好彩便赢。” |
如需更全面的例句或方言變體,可參考漢典及粵語百科。
按期擺阖襃衮報歲标準狀況并蒂參厠帶眼攩護道殣相枕豆酒俄國農奴制改革二陽放命風亭光彩陸離海米涵滌豪汰合獻華平豁齒将軍令煎駡兼旬狡口疾疠錦心铿镪頓挫暌異來處郎官清老骨老馬為駒亮迹連絡流僻墨暈内科泥擔漢頗僻切對清宦青蜩驅拂渠椀伸張設意收存授堂馊臭宿滞頭裡頭盧甕人文攝誣谮閑男女遐障析毫剖厘