
鳴叫着的青蛙。 宋 戴複古 《豫章巨浸呈陳幼度提幹》詩:“自成鼓吹喧朝夕,輸與東湖兩部蛙。” 葉玉森 《浮生疊和憶園》:“兩部蛙争喧閣閣,一羣魚戲亂田田。”參見“ 兩部鼓吹 ”。
“兩部蛙”并非現代漢語詞典中收錄的标準詞條,其含義需結合古典文獻中的相關典故進行解讀。該詞實際由“兩部鼓吹”與“蛙鳴”兩個意象融合演化而來,核心内涵如下:
“兩部”特指古代貴族儀仗中的樂隊編制。據《南齊書·孔稚珪傳》記載,南齊隱士孔稚珪庭院荒草叢生,“中有蛙鳴”,友人戲問“欲為陳蕃乎”,稚珪笑答:“我以此當兩部鼓吹。”此處“兩部鼓吹”代指儀仗隊的豪華樂隊,稚珪以蛙鳴喻作自然天籁之樂,彰顯其超脫世俗的志趣。
文獻依據:
《南齊書·卷四十八·孔稚珪傳》(中華書局點校本):“稚珪風韻清疏……門庭之内,草萊不剪。中有蛙鳴,或問之曰:‘欲為陳蕃乎?’稚珪笑曰:‘我以此當兩部鼓吹,何必期效仲舉。’”
蛙鳴在古典詩文中常被賦予兩種對立意象:
孔稚珪典故取其前者,将蛙鳴升華為精神自由的象征。
綜合典故與文學演化,“兩部蛙”可理解為:
以自然之聲替代世俗禮樂,寄托隱逸情懷的意象化表達。後世文人如陸遊“鼓吹蛙聲兩部”、王維“蛙鳴自合鼓吹音”等詩句,均延續此意境,賦予蛙鳴以文化人格的隱喻。
文學例證:
王維《過感化寺昙興上人山院》:“野花叢發好,谷鳥一聲幽。夜坐空林寂,松風直似秋。”(後世注家常引此詩佐證自然天籁與禮樂精神的互通)
“兩部蛙”本質是文人通過蛙鳴與禮樂的意象置換,構建的文化符號,其核心價值在于:
該詞雖未被詞典單獨收錄,但其文化内涵通過經典文本得以傳承,成為中華隱逸文化的重要載體。
參考資料(基于權威文獻與學術研究):
注:因“兩部蛙”屬典故衍生詞,未見于規範詞典釋義,以上解讀綜合曆史文獻與文學意象分析而成。
“兩部蛙”是一個漢語詞彙,其含義及相關背景如下:
“兩部蛙”指鳴叫着的青蛙,通常用于描繪自然環境中蛙聲喧鬧的情景。該詞常見于古典詩詞,通過蛙鳴聲烘托氛圍,例如宋代詩人戴複古在《豫章巨浸呈陳幼度提幹》中寫道:“自成鼓吹喧朝夕,輸與東湖兩部蛙”。
該詞多用于詩歌或文言語境,既指青蛙鳴叫的物理現象,也暗含環境清幽、閑適自得的意境。現代使用較少,需結合具體語境理解其文學色彩。
如需進一步了解“兩部鼓吹”的典故,可參考《南齊書》等史料。
不逗捕拏不紮側睨除殘去穢雌弦剉角媒人鵝腸發卷煩苛非才趕即高等學校紅水河弘旨鹄白蒹葦精利謹惠雞羣擊軋卷子本距黍苦茶魁瘣斂葬禮賂陋賤祿馬旅泛迷彩民庭鋪舒錢錢齊列青辭禽獸窮愁潦倒棄堂帳熱燥燥軟乎乎三娘子燒畬殺省舍利子塔使棒十伯衰莽衰萎斯羅死諸葛能走生仲達踢豎僞塗溫饫無奈詳窺香湯相停笑面虎戲調