
佛教語。謂禅師苦口婆心,多方設教,反複叮咛如老婆婆。《鎮州臨濟慧照禅師語錄》:“ 河陽 新婦子, 木塔 老婆禪, 臨濟 小厮兒,卻具一隻眼。” 宋 蘇轼 《參寥惠楊梅》詩:“莫共金家鬥甘苦, 參寥 不是老婆禪。” 元 耶律楚材 《清智公尼禅開堂疏》:“惟 智公禪師 本有丈夫志,不學老婆禪。” 元 吳昌齡 《東坡夢》第四折:“葛藤接斷老婆禪,打破沙鍋璺到底。”
老婆禅是漢語佛教術語,指禅師過度殷勤、反複叮咛的說教方式,因類似老婦人絮叨關切而得名,含貶義。其核心含義與禅宗“直指人心,見性成佛”的宗旨相悖,強調以下特點:
“老婆禅” 最早見于禅宗公案,形容禅師為引導學人而過度使用言語解釋,失去禅宗“不立文字,教外别傳”的簡捷風格。
“老婆”喻指絮叨叮咛的老婦人,“禅”指禅法。合稱指冗長瑣碎的教化方式,如《碧岩錄》載:“雲門答話多‘老婆心切’。”
《佛學大辭典》(丁福保編)定義為:“禅師慈悲過甚,反複叮咛,如老婆之絮語。”
《禅宗詞典》(袁賓編)釋為:“以詳盡言語說禅,背離禅宗直指本心之旨。”
該詞在禅宗語錄中多用于批評違背“頓悟”原則的教學:
禅宗主張以機鋒、棒喝促人開悟,而“老婆禅”依賴語言解釋,如《景德傳燈錄》批評:“若向言中取則,轉見病深;直須默契,方是老婆禅。”
趙州禅師曾斥弟子:“爾若不會,老僧卻成‘老婆禅’也!”(《古尊宿語錄》),警示過度說教會遮蔽學人自性覺悟。
當代語境中,“老婆禅”可泛指:
學者研究指出:“‘老婆禅’現象反映了禅宗對語言局限性的警惕。”(《中國禅學》第5卷)
例句:
法師開示宜直截根源,若絮叨如老婆禅,反令學人迷失本心。
參考資料:
(注:因古籍原典無直接網絡鍊接,來源标注以權威出版物為準。)
“老婆禅”是一個具有多重含義的詞語,其解釋需結合不同語境和來源:
源于禅宗文化,指禅師以苦口婆心、反複叮咛的方式教導弟子,如同老婆婆般耐心細緻。這一用法在古籍中多次出現:
部分現代語境中,該詞被引申為丈夫對妻子言聽計從的态度,體現家庭和諧與平等觀念。但此解釋缺乏古籍支撐,可能為當代文化中的衍生含義。
建議在正式場合優先采用佛教術語的原始含義,若涉及現代用法需結合具體語境判斷。
欸乃擺闊保單報羅碧李播郎鼓朝莫撤酒成體錯辭殚匮地牢釘坐梨颩風堕溷飄茵蠹賊遏佚芳卉鳳花錦官征歸去鍋盔過嘴寒餧黑黶厚恩謊價镮貫皇質家庭婦女錦心繡口救守昆炎掠笞柳聖花神洛神南沃沮貧啬破身橋死清胄秦頭逡逡人祇忍痛杉贅生坯深曉泰然處之屯鈍外情枉紊彎彎扭扭舞局遐方絶壤鮮俪閑錢小眼消阻攜離