
(1).包羅。 宋 無名氏 《張協狀元》戲文第四三出:“苦天天,幾年來勞籠着萬千,尋思自埋怨。”
(2).引申指陷入圈套。 元 無名氏 《小孫屠》戲文第一出:“暗去 梅香 首級,潛奔他處,夫主勞籠。”
"勞籠"是一個古漢語詞彙,現代使用頻率較低,主要含義如下:
一、核心釋義:關養鳥獸的器具 指用來關養禽鳥或野獸的籠子。
二、引申義:束縛、困境 由“籠子”的本義引申,比喻束縛身心自由、使人陷入困境的事物或環境。
三、辨析 需注意“勞籠”與更常見的“牢籠”在古籍中有時相通或混淆,但“牢籠”使用範圍更廣,除指實體籠子、束縛之意外,還引申為“籠絡”、“包羅”等義。“勞籠”則更側重于“束縛”義,且現代幾乎不用。
“勞籠”是一個多義詞語,具體含義需結合語境分析,主要包含以下兩類解釋:
包羅/涵蓋
原指關押鳥獸的籠具,引申為廣泛包含或容納事物。例如:宋元戲文《張協狀元》第四十三出“幾年來勞籠着萬千”,描述事物被全面涵蓋的狀态。
陷入圈套/被設計陷害
多用于形容人被陰謀或困境所困。如元雜劇《小孫屠》中“夫主勞籠”指丈夫遭人陷害,暗含落入陷阱之意。
佛教語境下的特殊含義
部分文獻提及“勞籠”可指佛對衆生的拯救(如),但此用法較為罕見且缺乏廣泛例證。
現代可能的誤用
個别非權威資料(如)将其解釋為“因工作束縛身心”,但此說法未見于古籍或權威詞典,可能是當代引申或誤讀。
建議優先參考古籍或戲曲文本中的原始用例,如《永樂大典》戲文三部曲。若用于現代語境,需明确上下文以避免歧義。
白酒擺制别書不明事理不能贊一詞才貌雙全齒學重複籌募東挪西借東直鬥隊翻弄挂漏瑰邁過酒孤斟後案活性炭焦枯家種捷得絶後空前慷達苦艾礧碕酹祀連篇累帙撩撥李程曆代淩奪六遂龍卧眊悖禖祝密戶鬧米湯女道朋友披顔遷坐輕狐窮闬曲趣石刀獸兕衰微所部童齒讬陰網聊微孔五熟鏬漏纖維作物顯文韱韱洗發