俺們的意思、俺們的詳細解釋
俺們的解釋
[we;us] 我們
詳細解釋
方言。我們。《水浒傳》第四十回:“那夥客人笑道:‘你倒説得好。俺們便是京師來的人,不認得你這裡鳥路,那裡過去?我們隻是從這大路走。’”《儒林外史》第二回:“衆人道:‘俺們也有好幾家孩子要上學。’” 魏巍 《東方》第五部第十三章:“‘連長--’他仍舊這樣稱呼 郭祥 ,并且帶着深深的歉意說,‘俺們送來的東西不多。’”
詞語分解
- 俺的解釋 俺 ǎ 筆畫數:; 部首:亻; 筆順編號:
- 們的解釋 們 (們) é 加在名詞或代詞後,表示複數:我們。他們。同胞們。 口語中表示類屬:哥兒們。(名詞前有量詞時,後面不加“們”,如不稱“三個孩子們”)。 筆畫數:; 部首:亻; 筆順編號:
網絡擴展解釋
“俺們”是一個方言詞彙,主要用于北方部分地區(如山東、河北等),其含義和用法可綜合以下信息解釋:
一、基本釋義
指代第一人稱複數,相當于普通話中的“我們”。例如《老殘遊記》中“俺們是鄉下沒見過世面的孩子”即典型用法。
二、方言屬性
- 地域特征:屬于北方方言詞彙,尤其山東地區使用較多。
- 發音特點:古音“我”讀作“ngǎi”,後演變為“ǎn”。
三、文學與曆史文獻引用
- 《紅樓夢》第四十回劉姥姥提到“俺們那個伏手”;
- 《水浒傳》第四十回中“俺們便是京師來的人”;
- 明代張自烈《正字通》記載“今填詞家,我們俺們讀平聲”。
四、語法變化
“俺”單獨使用時既可指“我”也可指“我們”,但加“們”後範圍固定為複數“我們”。
五、現代使用場景
多用于口語或鄉土文學中,帶有親切、樸實的語感,如“俺們村”“俺們家”等表達。需注意在正式場合或書面語中較少使用。
若需進一步了解方言詞彙的演變或具體文學作品中的案例,可參考《漢語方言大詞典》或相關方言研究文獻。
網絡擴展解釋二
俺們是一個常用的口語詞彙,通常用于表示人們之間的親密關系或團體身份。它的拆分部首是人字旁和又字旁,其中人字旁有兩畫,又字旁有四畫。它的來源可以追溯到古代漢語中的“我們”,隨着時間的推移,口語中的發音逐漸演變成了“俺們”。
在繁體字中,“俺們”被寫作「俺們」,但在日常寫作和書寫中,主要使用簡化字的形式。
古時候漢字的寫法可能與現在的寫法有所不同,但仍然可以通過現代寫法理解其意思。
以下是一些關于“俺們”的例句:
1. 俺們一家人都很開心。
2. 今天晚上俺們一起去看電影吧。
3. 俺們一起努力,一定能夠達到目标。
除了“俺們”,還有一些與之相關的詞彙,如“咱們”、“我們”等,它們在不同的地區和口語中有着類似的意義,可以互換使用。
至于組詞和近義詞,根據上下文可以使用像“大家”、“夥伴”、“同伴”、“同志”等詞語進行替換,以展示群體團結和親密關系。
除了近義詞,也可以考慮使用“他們”或“外人”作為反義詞,以突出“俺們”與其他人或群體的不同之處。
希望以上回答對您有所幫助!如果還有其他問題,請隨時提問。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】