
(1) [I’m afraid]∶表示估計并擔心
我恐怕遲到了
(2) [perhaps;maybe]∶表示估計,相當于“大概”、“也許”
天氣那麼熱,恐怕就要下雨了
(1).畏懼。《敦煌變文集·王昭君變文》:“心驚恐怕牛羊吼,頭痛生曾(憎)乳酪氈。”《前漢書平話》卷下:“禦案上,太後見 劉澤 身長一丈,狀貌如神,有恐怕之意。”《西遊補》第三回:“當時天裡嚷住,我們也有些恐怕。” ********* 《Bolshevism的勝利》:“戰争固為他們所反對,但是他們也不恐怕戰争。”
(2).副詞。表示估計、擔心或疑慮。《朱子語類》卷八6*九:“問喪禮制度節目,曰:‘恐怕《儀禮》也難行。’”《儒林外史》第十五回:“這鞋和衣服,恐怕路上冷,早晚穿穿。” 巴金 《家》七:“那時候恐怕也說不上愛。他們兩個不過年紀相當,性情投合罷了。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:恐怕漢語 快速查詢。
“恐怕”是現代漢語常用副詞,其核心語義可從以下三個維度解析:
一、表推測性判斷 用于對未發生事件進行不确定性推斷,含謹慎預判色彩。例如:“今日氣溫驟降,恐怕夜間将有霜凍”(《現代漢語虛詞例釋》商務印書館)。《漢語大詞典》指出該用法多見于口語交際,常與“會”“要”等能願動詞連用,體現說話者的主觀推測。
二、表憂慮性預警 在語境中傳遞負面後果的擔憂情緒,如:“這樣匆忙決定,恐怕會後患無窮”(《現代漢語八百詞》呂叔湘主編)。《現代漢語詞典》第7版特别标注該義項具有風險提示功能,常與消極結果搭配使用。
三、表委婉性否定 在特定語境下承擔緩和語氣的交際功能,例如回應建議時說:“恐怕這個方案實施起來難度較大”。據《漢語語用學綱要》(北京大學出版社)分析,此類用法通過降低否定強度維系交際和諧。
該詞的曆時演變可追溯至明清白話小說,最初作動詞表“畏懼”義,後經語法化發展為現代副詞用法,相關演變軌迹詳見《近代漢語虛詞研究》(語文出版社)。
“恐怕”是一個漢語常用副詞,主要用于口語表達,其核心含義可分為以下三個方面:
1. 表示擔憂或顧慮
常用來表達對某種負面結果的擔心,帶有主觀情感色彩。
例句:
2. 表示推測或估計
用于對未确定情況的推測,語氣較委婉,相當于"大概""可能"。
例句:
3. 委婉表達不同意見
在提出反對觀點時緩和語氣,避免直接否定對方。
例句:
使用特點:
示例對比:
| 中性表述 | 用"恐怕"的表述 |
|---------|--------------|
| "可能會遲到" | "再不出發恐怕會遲到"(隱含焦慮) |
| "這個數據有錯誤" | "這個數據恐怕有錯誤"(語氣更委婉) |
苞亂扒頭崩逝不壹而三超導逞辨詞話錯别字戴大帽子代贖趸船頓足捶胸翻翔忿躁服秩嘎錦鈎汲構夏歸政晧晧號擗鴻璧花心加飯兼歲奸威盡法經治浸漫舊德久留九尾龜濟勳巨商昆華煉冶獵鷹躐纓流貤媒定沒功夫媒互人墨啓木舌南唐泥孩盤璞青蓮宇青崖饊子掃地無餘搔搔勝任涉險視祲詩啓是甚鐵砂吐絮妄取