
亦作“ 衎而 ”。和適自得貌。《禮記·檀弓上》:“居處言語飲食衎爾。” 鄭玄 注:“衎爾,自得貌。” 陳澔 集說:“衎爾,和適之貌。” 晉 左思 《吳都賦》:“於是樂隻衎而,歡飫無匱。” 王闿運 《長沙攸縣慶都龍君季七十六行狀》:“人之見君者當在環堵幾榻,不具衣服,言語衎爾。”
“衎爾”是一個較為罕見的文言詞組,主要由“衎”和“爾”兩個字的含義組合而成。根據現有知識分析:
衎(kàn)
在古漢語中,“衎”主要有三種含義:
爾(ěr)
作代詞時為“你”,作助詞時表語氣或狀态,如“莞爾”“率爾”。
“衎爾”的推測含義
結合兩字用法,可能存在兩種解釋:
由于該詞未見于主流古籍和現代辭書,建議結合具體語境進一步分析。若您遇到該詞的出處(如詩詞、古文),可補充上下文以便更精準解讀。
《衎爾》這個詞是藏語中的詞語,意為“旅行者”或“背包客”。它可以用來指代那些背着行囊、穿越山川河流、探索未知地域的人們。
《衎爾》的部首是“行”,其拼音為“hang2”,具體的筆畫數目為17畫。
《衎爾》一詞來源于藏語中,是藏族民族文字的一部分。在繁體中的寫法為“旅遊者”。
根據古代漢字的寫法,可以将《衎爾》拆分為:“誇心彳行爾”。這種寫法源自古代的六書之一——象形字,通過圖像來表示事物的意義。
1. 他是一個真正的衎爾,經過許多國家和地區的探險。
2. 這個衎爾背着行囊,穿越高山峽谷,探索未知的世界。
1. 衎爾群體:追隨着探險精神,勇往直前尋找未知的衎爾們。
2. 衎爾旅行:背着行囊的衎爾們踏上了一場精彩的旅行。
近義詞:背包客、旅行者。
反義詞:宅在家中、室内人。
【别人正在浏覽】