
漢 孔奮 字 君魚 ,為 武都 郡丞。 隗茂 攻殺郡守,執 奮 妻為質,而 奮 擊之愈厲,終擒滅 茂 等,一郡獲全。事見《後漢書·孔奮傳》。後即用為典實。《梁書·袁昂傳》:“屢起 田儋 之變,每懼 殷通 之禍;空慕 君魚 保境,遂失 師涓 抱器。”
“君魚保境”是一個源自曆史典故的成語,其含義與漢代人物孔奮的事迹相關。以下是詳細解釋:
基本含義
該成語源于《後漢書·孔奮傳》。孔奮(字君魚)任武都郡丞時,賊人隗茂攻殺郡守并挾持其妻為人質,但他仍堅持率兵抗擊,最終擊敗隗茂,保全了整個郡境。後世用“君魚保境”形容堅守職責、不顧個人安危以保全一方平安的精神。
引申意義
現代多用于贊頌官員或領導者為保護民衆利益而奮不顧身的行為,強調責任擔當與犧牲精神。
面對危機,他如“君魚保境”般堅守崗位,最終帶領團隊化解了危機。
建議在正式寫作中引用《後漢書》原文或權威詞典(如漢典)以增強準确性。
《君魚保境》這個詞源于中國傳統文化,其中君魚、保和境分别有着特定的意義。君魚指的是一種被認為會遊到山中的神奇魚類,被視為吉祥的象征。保境意味着保護和維護境界、領土或國民的安全。
《君魚保境》這個詞的拆分部首是:君(口)、魚(魚)、保(人)和境(土)。拆分的筆畫分别是:君(6畫)、魚(11畫)、保(9畫)和境(14畫)。
《君魚保境》這個詞的來源可以追溯到中國古代的神話傳說和文化傳統。它象征着君主的權威、吉祥和國土的安全。在繁體字中,這個詞的寫法和簡體字一樣。
在古代漢字寫法中,《君魚保境》這個詞的寫法與現代稍有不同,但意義相同。具體的古代漢字寫法為:
君:君口言
魚:魚(魚)
保:麥(麥) + 人
境:⻏(阝)+ 玉(王) + 睪 + 白
1. 君魚的出現标志着國家的和平和繁榮。
2. 作為國家的領導者,我們有責任保境護民。
組詞:君臣、魚米之鄉、保家衛國、境内外。
近義詞:保衛國土、保全、守護。
反義詞:破境、毀滅。
【别人正在浏覽】