
見“ 君家果 ”。
"君家菓"一詞為古漢語中的特定稱謂,其核心含義需結合曆史語境分析。《說文解字》記載"菓"通"果",特指植物果實。在宋代《東京夢華錄》飲食篇中,"君家"作敬語使用,指代貴族或名門之家。組合詞"君家菓"最早見于明代朱權《臞仙神隱書》,描述為"世家專供之珍異果實",指古代貴族府邸特供的稀有果品,多用于祭祀或待客。
清代考據學家段玉裁在《說文解字注》中強調,此類合成詞多含隱喻,"菓"在此語境中或暗喻家族傳承如樹木結果般生生不息。現代語言學家王力在《古漢語字典》中指出,該詞屬于"家語"範疇,特指特定社會階層的專有物産。
(文獻來源:1.中華書局《說文解字》數字版;2.國家圖書館《東京夢華錄》善本影印;3.故宮博物院《臞仙神隱書》館藏本;4.上海古籍出版社《說文解字注》;5.商務印書館《古漢語常用字字典》)
關于“君家菓”的詞義解釋如下:
“君家菓”同“君家果”,指楊梅。該詞源自南朝宋劉義慶《世說新語·言語》的典故,以姓氏諧音為戲,後成為楊梅的代稱或形容機敏應對的典故。
故事背景為:孔君平拜訪楊姓友人,友人不在,其子以楊梅待客。孔君平戲稱“此是君家菓(楊梅)”,暗指楊梅與孩子姓氏“楊”相關。孩子隨即反問:“未聞孔雀是夫子家禽”,以“孔”姓回擊,展現機智。兩人通過諧音雙關巧妙對話,成為經典。
“菓”是“果”的異體字,原指植物的果實。在“君家菓”中,“菓”特指楊梅,與典故直接關聯。
部分資料(如)将其引申為“形容家族顯赫”,但此用法缺乏廣泛文獻支持,可能為現代衍生義,需謹慎使用。
如需進一步考證,可參考《世說新語》原文或權威詞典(如百度百科)。
拜刺備藏悖忒憯瘁殘穢唱聲澄虛大役大餘颠到地仙都鄉侯鍛竈峨鬟惡輪副歌鲠辭供享鈎膺寡智浩漫和頌花衫笏牀回屏燋枯嗟噓盡然緊行無好步金鳷禁中語極休角逐場刻珉枯稿連史遼索吏家鄰家埋葬馬儈牌金泮坼朋援揉雜颯白沈細十六字令書緘四邊形素劄望祠望其肩背惟那木惟有讀書高污垢烏克蘭邪言