
諸侯之妻。《左傳·襄公二十六年》:“ 左師 見夫人之步馬者,問之。對曰:‘君夫人氏也。’ 左師 曰:‘誰為君夫人?餘胡弗知?’”《論語·季氏》:“邦君之妻,君稱之曰夫人,夫人自稱曰小童,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之,亦曰君夫人。” 邢昺 疏:“邦君之妻者,諸侯之夫人也。”
"君夫人"是古代漢語中對特定女性尊稱的複合稱謂,其核心含義可從以下三個層面解析:
一、構詞本義 "君"在《說文解字》中釋為"尊也"(段玉裁注),特指諸侯或封地之主,《漢語大詞典》明确記載"君夫人"專指"諸侯之妻"(商務印書館2012版)。"夫人"原指"天子的妾"(《禮記·曲禮》鄭玄注),後演變為對貴族女性的尊稱,二者組合構成等級明确的身份标識。
二、禮制規範 《春秋》經傳中共出現17次"君夫人"稱謂,據楊伯峻《春秋左傳注》(中華書局2009版)考證,其使用嚴格遵循周禮制度:在正式外交場合,諸侯配偶需以"君夫人"自稱(《左傳·襄公二十六年》),臣民則需尊稱"小君"(《禮記·曲禮下》)。這種稱謂差異體現周代"正名"思想,孔穎達疏解"夫婦正則王化興",強調該稱謂的禮教功能。
三、文學意象 在古典文學中,"君夫人"常作為政治聯姻的象征符號。如《詩經·碩人》刻畫衛莊公夫人莊姜時,雖未直稱"君夫人",但"齊侯之子,衛侯之妻"的表述與之呼應。白居易《長恨歌》"楊家有女初長成"的叙事,實則暗含對"君夫人"制度下女性命運的觀照,這種文學轉寫見于陳寅恪《元白詩箋證稿》(三聯書店2001版)的考據。
“君夫人”是中國古代對特定身份女性的稱謂,其含義和用法在不同語境中具有規範性。以下是詳細解釋:
“君夫人”主要指諸侯國君的正妻,屬于古代宗法制度下的尊稱。該詞最早見于《左傳》和《論語》,如《論語·季氏》記載:“邦君之妻,君稱之曰夫人,邦人稱之曰君夫人”。
部分現代詞典(如查字典)提到該詞可泛指尊貴女性,但此用法并非古代主流,更多是語義擴展。
這一稱謂體系體現了古代禮制對身份等級的嚴格區分,如《論語》通過不同稱呼強調“正名”思想,反映周代宗法社會的倫理秩序。
提示:若需查看原始文獻,可參考《論語·季氏篇》或《左傳·襄公二十六年》相關内容。
菴羅白日賊彩縷餐霞吸露常職常制成貸春律酢報大節目道實點心跌蕩不羁斷用風月旦俯瞷鬼蜮伎倆國舅皓膠合訂本後梁會立狐趙椒柏酒借商解元機鑒驚神金貨緝聽兩譽連榻林藹輪休難弟難兄南平匏簧呸呸撲忙窮高虬髯人情世态容養灑鞋沙囊上網本折躬聲歌聖誨收房霜枿水稾桃花雪汀濆推顯圖象蔚然成風撾婦翁無明無夜鄉賢祠