
[sneak off;slink off; slip away] 〈方〉∶偷偷走開
方言。偷偷走開。 周立波 《暴風驟雨》第一部十五:“鬥争 韓老六 時,悄悄溜號的 劉德山 也從山邊的小窩棚裡回到家來了。” 草明 《乘風破浪》第三二章:“大夫忍住了笑,知道他剛才是嘗試溜號去偷看廟會的。”
溜號(liū hào)是一個漢語口語詞彙,主要含義指未經允許擅自離開崗位、課堂或集體活動,強調行為的隨意性與不合規性。以下從詞典釋義、用法及來源角度詳細解析:
擅自離崗/離席
指在應履行職責或參與活動時,未經批準私自離開。
例:上班期間溜號會受處分。
來源參考:《現代漢語詞典》(第7版)标注“溜號”為口語詞,釋為“偷偷走開”。
注意力不集中
引申為思想開小差,精神不專注。
例:聽課别溜號,專注記筆記。
來源參考:《漢語大詞典》收錄該義項,釋為“分心,走神”。
二字組合後,字面意為“從編列位置中悄悄滑脫”,生動體現脫離既定秩序的行為特征。
來源參考:《漢字源流精解字典》對“溜”“號”的語義演變分析。
指員工擅離崗位(如保安、流水線工人),或學生逃課、會議中途離場。
例:他值班時溜號去買奶茶,被監控拍到。
描述心不在焉的狀态,如聊天時走神、工作時分心。
例:你剛才溜號了吧?我說的話都沒聽見。
詞彙 | 差異點 | 示例 |
---|---|---|
溜號 | 強調“脫離集體/崗位” | 軍訓時溜號被教官批評 |
開小差 | 側重“思想遊離” | 上課開小差被點名 |
脫崗 | 正式用語,多用于職場紀律 | 員工脫崗半小時按曠工處理 |
(注:因版權限制未提供直接鍊接,上述文獻可通過圖書館或學術平台檢索原文。)
“溜號”是一個方言詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,以下是綜合多個來源的詳細解釋:
溜號(拼音:liū hào)指偷偷離開或開小差,常用于形容人未經允許擅自脫離當前場合或任務。例如:“會議沒結束,他就溜號了。”
核心含義
表示在特定情境下(如會議、課堂、工作崗位等)不告而别,帶有躲避責任或偷懶的意味。
例句:
情感色彩
含輕微貶義,多用于口語和非正式場合,強調行為的不恰當性。
該詞屬于方言詞彙,在正式書面語中較少使用,常見于北方方言區(如東北地區)。
如需進一步了解方言詞彙的演變或具體文學作品中的用法,可參考《暴風驟雨》《乘風破浪》等著作。
避稅出爻黨參大氣壓大孰椟食乏累鳳翥龍蟠服約膚劄幹臯嗝吱共點力廣略鬼各哥古磚耗斁慧覺貨擔講衆肩井靜字進退跋疐久袴繼興捐棄伉健看客克傳弓冶空當子,空當兒蠟黃雷部麗兵祿豢錄取瞑目木梃能源齧啃評贊牽絲傀儡傾杯樂囚犯驅傩挼挲三年碧生虜生榮亡哀神禹碑水缸順俗書帕本韬涵鐵則投袂而起駝鼓下第想開先號後慶西泠八家