
亦作“ 戀着 ”。依戀;貪戀。《魏書·釋老志》:“昔 如來 闡教,多依山林,今此僧徒,戀著城邑。” 唐 韓愈 《與大颠師書》:“苟非所戀著,則山林閑寂與城郭無異。”《敦煌變文集·難陀出家緣起》:“不求佛教,戀着色身,合向於此鑊湯煎煮。” 蔣禮鴻 通釋:“戀着,就是貪戀。” 明 李東陽 《潘公墓志銘》:“其於榮利澹然無所戀著。”
見“ 戀著 ”。
"戀着"是現代漢語中由"戀"與"着"構成的複合動詞結構,其核心語義特征可作如下解析:
一、基本釋義 該詞組表達持續性的情感狀态,其中"戀"指代愛慕、依戀的心理活動,《現代漢語詞典》(第7版)将"戀"定義為"因深切喜愛而不願舍棄";"着"作為動态助詞,在《現代漢語虛詞詞典》中标注其具有"動作或狀态的持續"功能。組合後,"戀着"特指主體對特定對象保持持續眷戀的情感狀态。
二、詞性結構
三、近義辨析 相較于單純動詞"戀",該結構更強調:
四、典型用法
注:本文釋義依據《現代漢語詞典》《現代漢語虛詞詞典》等權威辭書編纂原則,具體詞條解析可參考中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編纂的規範辭書。
“戀着”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩個層面解析:
基本釋義
指對某人、事物或環境産生強烈的依戀或貪戀之情,帶有難以割舍的情感傾向。例如對故土、舊物或情感的執着。
語法結構
“着”在此處讀作輕聲“zhe”,作為助詞表示持續狀态,強調情感處于持續依附的狀态。
在佛教經典(如《法華經》《魏書·釋老志》)中,“戀着”被賦予更深層的批判性含義:
現代語境中多用于文學表達,需根據上下文區分日常情感與宗教批判色彩。古籍引用時建議标注具體出處以便準确理解語義層次。
暧廼搬兵傍概被毀不乃詞格怠放代嬗诋谮放橫放行佛窟賦分負志豪爽後生仔華滋降薄煎憹噭噭經緯萬端控持筐筥老酒梁苑蠡蔔李郭舟栗栗臨難如歸利爽魯室屢空茫然不解門庭若市冥讨摸棱鬧竹竿泥爛奴才偏沴漂遊乞師棋筒三古少甚麼懾愯詩逋甩賣所居庭炬土花外蕃纨褲膏粱晚歇踒跌無了無休霄光可學小旆奊诟