
指夫婦二人。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷六:“馬兒登程,坐車兒歸舍;馬兒往西行,坐車兒往東拽:兩口兒一步兒離得遠如一步也。”《醒世恒言·賣油郎獨占花魁》:“既然沒處投奔,你老夫妻兩口,隻住在我身邊。”《儒林外史》第二一回:“兩口兒打扮出來,先請 牛老 在上,磕下頭去。”如:天上下雨地上流,小兩口吵架不記仇。
“兩口”在現代漢語中作為名詞性短語使用,指代由兩人組成的家庭單位,特指夫妻關系。該詞由數詞“兩”與量詞“口”構成,其中“口”在此語境中引申為人口計量單位。《現代漢語詞典》(第7版)明确指出“兩口”是“兩口子”的簡稱,多用于北方方言區,承載着中國家庭文化中“夫妻共同體”的核心概念。
從語義發展脈絡來看,《漢語大詞典》記載該詞最早見于清代文學作品,原指代家庭中的兩個成員,隨着語言演變逐漸固化為婚姻關系的代稱。其使用存在顯著地域特征,華北、東北地區常以“老兩口”“小兩口”區分不同年齡階段的夫妻,而南方方言則更傾向使用“兩公婆”等表述。
在語用層面,該詞具有以下特征:
中國社會科學院語言研究所《新華方言詞典》特别指出,該詞的流行與我國戶籍制度中“戶”作為基本管理單位密切相關,反映着社會管理維度下對婚姻關系的官方認知。需要注意的是,在港澳台地區及海外華人社區中,該詞的使用頻率及語義邊界存在區域性差異。
“兩口”是一個漢語詞彙,主要含義及用法如下:
指夫婦二人,常用于口語或文學作品中。例如:
文學引用
該詞在古典文學中常見,如《西廂記諸宮調》中“兩口兒一步兒離得遠如一步也”,以及《儒林外史》中“兩口兒打扮出來”,均指夫妻關系。
口語化表達
口語中常以“兩口子”形式出現,如《西遊記》中“兩口子做不成了”,強調夫妻間的互動。
安分守已懊怨棒冰薄栌報喪寶籞赤褐赤貧創撰喘呼粗鄙大行丹蕖叨唠道塗達幽梵王燈奮不顧命封緘奉迎輻解艮背耕牛橫坐标後娘火鐘及第花究問拘陋拒轍空戰枯犷藍田生玉量能授官裡程碑栗然留連論詩濛籠門望迫擊炮平衍裒刻鋪敷輕紅青楊巷齊天取說髯茹榮幹上下攝音嗜愛十旬水龍頭酸迂謟過讨順風提綱挈領頑嚣詳重