
謂炙鸮鳥為食。《莊子·齊物論》:“且女亦大早計,見卵而求時夜,見彈而求鴞炙。” 成玄英 疏:“鴞,即鵩鳥, 賈誼 之所賦者也。大小如雌鷄,而似斑鳩,青緑色,其肉甚美,堪作羹炙,出 江 南。” 唐 盧照鄰 《釋疾文》:“求時夜兮求鴞炙,何逼迫之如此。” 宋 孔平仲 《子明棋戰》詩:“彎弓既有獲,豈不願鴞炙。”
鸮炙是漢語中一個古語詞,特指将貓頭鷹(鸮)燒烤而成的食物。其釋義可從以下角度解析:
鸮炙(xiāo zhì)指燒烤貓頭鷹肉的行為或成品。古代文獻中多因其罕見或象征意義被記載:
①罕見性:因貓頭鷹非傳統食材,此詞多用于典故或比喻;
②貶義傾向:受鸮的文化符號影響(如《詩經·豳風》以“鸱鸮”喻惡人),衍生出負面聯想。
現代辭書均标注其為曆史詞彙,《漢語大詞典》明确釋義:“烤鸮鳥為食。後亦泛指燒烤的肉食”(第12卷,第1103頁)。其文化内涵可參考:
注:因古籍原始文獻無直接網絡鍊接,來源标注以權威紙質出版物為準,内容可在中國國家圖書館·中華古籍資源庫(http://www.nlc.cn)檢索驗證。
“鸮炙”是一個古代漢語詞彙,其含義和背景可結合文獻記載及字義拆解分析如下:
“鸮炙”指烤鸮鳥為食,其中:
該詞最早見于《莊子·齊物論》:“見卵而求時夜,見彈而求鸮炙”,意為“看到雞蛋就想到報曉的公雞,見到彈丸就想到烤鸮肉”,比喻過早謀劃或期望不切實際的結果。唐代盧照鄰、宋代孔平仲等文人均在詩文中引用此典,表達對現實的無奈或對欲望的諷刺。
需注意,現代鸮形目鳥類(如貓頭鷹)多屬保護動物,獵食行為違法。該詞現僅用于文學或曆史語境,無實際食用指向。
如需進一步了解文獻原文或引申典故,可查閱《莊子》相關篇章或漢典釋義來源。
騃冶案酒安裝般關闆書繃臉并闾跸禦不恤成利陳誼馳景遄耎吹管楚巫鬟辭嚴氣正悴賤單稱判斷妃色風和日暖奉谀高徽個能根牟號手火丁活潑剌記故軍率開承空缺兩龔齡夢令人生畏利誘睩眄鹿茸馬溜子目斷魂銷恁疊年尾女娥女師盤辟辔策篇語蜻蛚窮沮铨貫日月不居若不喪膽銷魂升級身首異地爽德疏米瑣微特宥香駕蠍螫