
進讒言的兒子。《左傳·昭公二十一年》:“司馬歎曰:‘必 多僚 也。吾有讒子而弗能殺,吾又不死,抑君有命,可若何?’”
"讒子"一詞在現代漢語詞典中并非一個廣泛收錄的常用固定詞彙。其含義需從構成該詞的兩個字的本義及古漢語用法來理解:
核心含義解析:
古文獻中的用例與語境: “讒子”在古代文獻中有所出現,用以指代那些搬弄是非、陷害忠良的小人。例如:
總結定義: “讒子”指的是:
慣于或專事用言語诽謗、誣陷他人,挑撥離間的人。
參考資料來源:
“讒子”是一個古代漢語詞彙,其含義及相關信息如下:
讒子(拼音:chán zǐ)指“進讒言的兒子”,即在自己父親或家族中通過诽謗、挑撥等手段損害他人利益的後代。該詞最早見于《左傳·昭公二十一年》,原文記載司馬歎曰:“吾有讒子而弗能殺,吾又不死,抑君有命,可若何?”,描述了一個父親對挑撥離間的兒子既無法處置又難以容忍的無奈。
來源與典故
出自《左傳》,特指春秋時期宋國司馬華費遂之子華多僚。他因挑撥父親與兄弟的關系,導緻家族内亂,最終被殺,成為“讒子”的典型例子。
語義擴展
現代語境中,部分資料(如)将“讒子”解釋為“善于挑撥離間、诽謗他人的人”,但此用法并非主流,更多屬于引申義或現代網絡釋義,需結合具體語境判斷。
如需進一步考證,可查閱《左傳》或權威古籍注疏(參考來源:)。
阿譽白紛悲東門比諷賓射不負衆望哺時藏伏殘缺沖發出一頭悴劣殚精竭思跌退二關梵鈴廢民風塵物表感厲革流歸土绲同鼓排鼾聲活莌漸至佳境家翁急促接力賽跑就路君子醫铿铮涼鞋樸悫痞結芊瞑樵門氣勃勃親密毬馬跂趾全色熱誠人宗日暮镕調阮宗睿慮三冠襂襹十部從事肅整貪頑土師未遂廂軍象網纖月遐照新風