
見“ 無明無夜 ”。
“無明夜”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩個角度綜合解析:
佛教哲學引申義
該詞源自佛教術語“無明”(指心智的迷惑與無知),結合“夜”的意象,比喻人處于無法看清真相、失去方向的狀态,如同置身黑暗長夜。這種用法強調精神層面的迷茫與困頓,常見于文學或哲理性語境中。
日常語言中的實際用法
在傳統白話文獻(如《二刻拍案驚奇》)中,“無明夜”是成語“無明無夜”的簡稱,意為“不分晝夜”,形容持續不斷地做某事,甚至達到廢寝忘食的程度。例如:“他無明夜地趕工,終于完成了項目。”
注意:該詞在當代使用頻率較低,更多出現在古典文學或特定文化讨論中。若涉及現代作品(如小說《若是愛已成傷》别稱《無明夜》),則屬于特定語境下的命名,與詞彙原義關聯較弱。
《無明夜》是一個漢語詞語,由兩個字符組成,分别是“無”和“明夜”。其中,“無”意為沒有、沒有之意;“明夜”指的是夜晚。因此,整個詞語的意思是沒有明亮的夜晚、黑暗的夜晚。
根據《現代漢語詞典》的解釋,拆分部首和筆畫如下:
《無明夜》這個詞語最早出現在佛教經典中,用來形容世間的無明和痛苦。後來,這個詞語逐漸脫離佛教經典,成為一個常用的詞語。
在繁體字中,拼寫為「無明夜」。
根據古代文字的演變和變體,古時候漢字寫法可能有所不同。不過,一種常見的古文字寫法是:“無”字在古代寫作“毋”或“無”,“明夜”則保持不變。
1. 在這個無明夜中,他傷心地獨自徘徊。
2. 新年的煙花在無明夜中綻放,照亮了整個城市。
組詞:
無明、無明火、夜無明、漆黑夜
近義詞:
黑暗、幽暗、昏暗、陰暗
反義詞:
明亮、光明、白天
【别人正在浏覽】