
亦作“ 剗韤 ”。隻穿着襪子着地。 唐 無名氏 《醉公子》詞:“門外猧兒吠,知是 蕭郎 至。剗襪下香階,冤家今夜醉。” 南唐 李煜 《菩薩蠻》詞:“剗襪步香苔,手提金縷鞋。” 宋 吳曾 《能改齋漫錄·記詩》:“公在鎮,每宴客,命聽分行剗襪,步於莎上,傳唱《踏莎行》。” 清 俞正燮 《癸巳存稿·書<舊唐書·輿服志>後》:“剗韤是大腳不履,僅有韤耳。剗,如騎剗馬之剗。”
剗襪是古代服飾文化中的特殊襪類,其詞義可追溯至五代時期。據《漢語大詞典》解釋,“剗”通“刬”,意為削平或去除,“剗襪”特指僅着襪履而無鞋底的穿着方式,常見于女性足部裝飾。這一詞彙在古典文學作品中多用于描繪女子輕盈步态,如南唐李煜《菩薩蠻》中“剗襪步香階,手提金縷鞋”便生動刻畫了宮廷女子蹑足行走的情态。
從服飾形制分析,剗襪實為無底襪套,多與弓鞋搭配使用,屬于唐宋時期流行的“内襪”形制。《中國古代服飾研究》指出,這種穿着方式既能保持足部儀态,又便于在特定場合快速穿脫。宋代《事物紀原》記載的“房中之履,至唐末始皆曆階,剗襪乘之”佐證了其禮儀功能,表明在正式場合需遵循特定穿着規範。
語言學角度考察,“剗”字在《廣韻》中屬初母産韻,與“襪”組合後形成偏正式合成詞,其構詞法體現了古代服飾詞彙的具象化特征。現代方言調查顯示,江浙部分地區仍保留“剗襪”作為布襪的别稱,印證了該詞彙在漢語發展中的延續性。
“剗襪”是一個古代漢語詞彙,讀音為chǎn wà,其含義和用法可結合文獻資料解釋如下:
剗襪指隻穿襪子、不穿鞋子行走的狀态,常見于古典詩詞中,用以描繪輕盈、隱秘或匆忙的動作。
南唐李煜《菩薩蠻》:
“剗襪步香苔,手提金縷鞋。”
描寫女子為不驚動他人,脫鞋僅穿襪輕步行走的場景,展現幽會時的隱秘情态。
唐代《醉公子》詞:
“剗襪下香階,冤家今夜醉。”
通過“剗襪”刻畫女子急切下樓迎接醉歸情人的動态。
該詞多用于表現古代女性含蓄、柔美的舉止,或特定情境下的行動限制(如禮儀場合不便穿鞋)。其結構為左右組合(剗+襪),讀音為chǎn wà,部分文獻也寫作“剗韤”。
若需進一步了解“襪”的引申義(如“襪”作動詞表“掩蓋”),可參考古代服飾文化資料。
按捺薄行比較語言學閉塞不令支步落稽彩鳳秤量車身沖力除開踔絶大祖登仙刁風定規鼎峙嫡妻陡亂放屁辣騷芳物風婆婆腹儉凫鴨過零丁洋聒噪橫下心鴻福漶滅豁達大度假耤尖耍旌善京邑金脈祭祀軍令如山倒抗厲老婆舌頭笠冠簑袂面毛墨莊陪價氣冷奇能棄信勸善規過撒吣善吏石研授職書颠燧銅鏡夙興昧旦條寫通腳土蠻鄉書弦箭希古