
[never blot a line in writing;have a facile with unimprovable style] 寫文章不用塗改就很快寫成。形容文思敏捷
謂作文一氣呵成,無須修改。《初學記》卷十七引 漢 張衡 《文士傳》:“ 吳郡 張純 ,少有令名,嘗謁鎮南将軍 朱據 , 據 令賦一物然後坐, 純 應聲便成,文不加點。” 宋 陳善 《扪虱新話·文貴精工》:“ 楊大年 每遇作文……以小方紙細書,揮翰如飛,文不加點。” 清 阮葵生 《茶馀客話》卷九:“ 陳其年 作儷體,文不加點,信筆直書。”亦作“ 文無加點 ”。《後漢書·文苑傳下·祢衡》:“ 衡 攬筆而作,文無加點,辭采甚麗。”《南史·傅縡傳》:“時 陳文帝 使 顔晃 賜 陽 雜物, 陽 託 縡 啟謝,詞理周洽,文無加點。”
文不加點
一、基本釋義
“文不加點”指寫文章一氣呵成,無需修改。比喻才思敏捷,下筆成章。其中“點”意為塗改、删減(古代用筆在錯字旁加點标示)。
二、典故溯源
此成語出自《後漢書·祢衡傳》:“衡攬筆而作,文不加點,辭采甚麗。”記載東漢名士祢衡即席作《鹦鹉賦》時一揮而就,不加修飾。該典故凸顯了文思敏捷的創作狀态,成為後世典範引用來源:中華書局《後漢書》點校本。
三、現代用法解析
現代漢語中,“文不加點”強調寫作流暢自然,隱含對作者才華的贊賞。例如:“他即興演講時邏輯缜密,文不加點,令聽衆歎服。”需注意其褒義屬性,不適用于描述草率寫作。
四、權威詞典佐證
五、常見誤用辨析
易誤解為“文章沒有标點”,實為古今詞義差異所緻。“點”在此語境中僅指修改動作,與标點符號無關。正确用法需結合上下文強調寫作過程的流暢性。
參考資料
“文不加點”是一個漢語成語,常用于形容寫作能力高超。以下是詳細解釋:
“文不加點”指文章一氣呵成、無須修改,形容文思敏捷或寫作技巧純熟。其中,“點”表示塗改或删減,而非标點符號(、10特别強調這一誤解的常見性)。
最早出自漢代文學家祢衡的《鹦鹉賦序》:“衡因為賦,筆不停辍,文不加點。”講述祢衡寫作時行文流暢,毫無停頓與修改。
如需更多例句或曆史用例,可參考、12的完整内容。
暗寫奧郁奔突邊鼓不足之處朝宰承侍充備愁慘慘磁罂毳裘達爾馬提亞海岸大勢帝枝東滾西爬反切番塞婦順歸檔鴻輝鴻圖谏獵書诘對潗潗矜蕩徑賽愧恻苦辣廊廟具林邑流觞俚謠裡運河龍漢籠鳥池魚龍勢魔侯羅諾貝爾獎配電盤骈比箝籋啓瞶振聾勍敵青遠窮徼塞擦音三角函數三階少女裝生盆攝位時風雙玉私商苔箋田表委離畏葸文景渦流