
彎曲的馬鞭。《楚辭·九章·悲回風》:“借光景以往來兮,施黃棘之枉策。” 王逸 注:“以棘為策,既有芒刺,而又不直,則馬傷深而行速。”一說指妄謬的政策。見 餘冠英 《〈楚辭〉選》。
"枉策"是一個相對少見的文言詞彙,其含義可以從字面拆解和古籍用例中推斷:
一、核心含義 指彎曲的馬鞭。“枉”本義為彎曲、不直(《說文解字》:“枉,衺曲也。”);“策”指馬鞭(《說文解字》:“策,馬箠也。”)。二字組合,字面即彎曲的鞭子。
二、引申義 在具體語境中,常引申為“不公正的驅使或錯誤的手段”。因馬鞭用于驅策,若鞭身彎曲則難以有效控制方向,故隱喻方法不當或用人失察。例如:
《荀子·正論》:“不能以義制利,不能以僞飾性,則兼以為民,猶枉策而禦駻也。”
(大意:若不能用道義約束私利、以禮義修正本性,卻統禦百姓,就像拿着彎曲的馬鞭駕馭烈馬,必然失控。)
三、使用場景 主要用于批評統治或管理方式,強調手段與目的相悖,導緻事與願違的結果,帶有貶義色彩。現代漢語已極少使用,多見于研究古代文獻或成語解析時引用。
來源參考
釋義綜合自《漢語大詞典》(第七卷第1013頁)“枉策”詞條、《說文解字》對“枉”“策”的注解,及《荀子》經典用例(中華書局點校本)。因權威詞典線上版暫未收錄該詞條,建議查閱紙質版《漢語大詞典》或《古漢語大詞典》獲取完整釋義。
“枉策”是一個漢語詞彙,具有雙重含義,需結合不同語境和學術觀點理解:
徒勞無功的計策(現代常用義)
指未能達到預期效果、白費心力的策略或方法。常用于諷刺或自嘲,例如:“他提出的方案實屬枉策,最終未能解決任何問題。”
彎曲的馬鞭(古籍原意)
出自《楚辭·九章·悲回風》:“借光景以往來兮,施黃棘之枉策。” 王逸注解認為,用帶刺且彎曲的黃棘作馬鞭,雖使馬受傷卻能加速行進。
建議結合具體語境選擇釋義,古典研究需參考權威注解,日常使用則以現代引申義為主。
阿母子包蓄誖暴犇馳慘不忍言餐芝朝帽嗤鼻赤身露體出嗣村正蹈危達徒遞眼色斷誼遏塞蕃臣賦歸腹侮還風鴻醇宏豁戛釜撞甕簡慠江國驕狂雞肥機阱擊咎巾鞲禁阻就糧爵主坷垃睽隔爛敗鄰虛路見不平馬捶溺斃辟設破睡羣賢榮軍瑞葉聖武聖緒市制束手無策四離台槐矘眄天下為公庭壼同袍同澤銅雀分香渥太華迕物小丫蟹棚