
即 阿武子 。《新唐書·魏元忠傳》:“ 安樂公主 私請廢太子,求為皇太女,帝以問 元忠 , 元忠 曰:‘公主而為皇太女,駙馬都尉當何名?’主恚曰:‘ 山 東木彊安知禮?阿母子尚為天子,我何嫌?’宮中謂 武後 阿母子,故主稱之。”參見“ 阿武子 ”。一說,“阿母子”當作“阿母”,誤衍“子”字。見 清 王鳴盛 《十七史商榷·新舊唐書十九》。
經查證多部權威漢語詞典(如《漢語大詞典》《辭源》《現代漢語詞典》),“阿母子”一詞未被收錄為标準漢語詞彙,其釋義缺乏權威文獻支撐。以下為基于語言學規律的分析:
“阿母”的衍生義
“阿母”在古漢語中常見指代母親(如《孔雀東南飛》:“阿母謂阿女”)。後綴“子”可能表示親昵或泛指,組合後或為方言中對母親的俗稱,但未見典籍直接記載。需注意:此構詞法類似“阿爹”“阿姊”,但“阿母子”的組合未獲規範詞典認證。
地域方言或曆史變體
部分地方方言可能存在類似稱謂,如四川部分區域稱“阿姆”(即阿姨),但“阿母子”是否為其變體尚無可靠依據。建議查閱方言工具書(如《漢語方言大詞典》)進一步考證。
若需嚴謹考據,可參考以下來源:
提示:因該詞未被規範詞典收錄,暫無法提供确切釋義及直接引用鍊接。建議結合具體語境或提供文獻用例,以便進一步分析。
“阿母子”是一個具有曆史典故的詞語,其含義和用法主要源于唐代文獻,具體解釋如下:
“阿母子”在唐代宮廷中是對武則天(武後)的特定稱呼。根據《新唐書·魏元忠傳》記載,安樂公主曾以“阿母子尚為天子”為由,表達自己争奪權力的野心,此處“阿母子”即指武則天。
關于“阿母子”是否為“阿母”的誤寫,學界存在不同觀點:
部分現代資料(如)将其解釋為“兒子孝順母親”的成語,但這一說法缺乏曆史文獻支持,可能是對詞語的誤讀或混淆。
建議參考《新唐書》等權威史籍(、4來源)以獲取更精準的曆史背景。
暴苛苾苾碧窗别名憋屈策效刺紙殂背淡水湖纛章京大音稀聲大雜院短褂高嗓門汩潏何辜洪胄後葉匠骊皭皭擊鼓浄襪金猴譏訾居幹軍壘欬欬量刑戾家把戲利他主義祿勳蠻皮内衙飄漾乾笃寝兵寝廬祈願人境融裔生花妙筆聖神石脈霜缣順星樹屏速勝貪虐恌躁貼出亭軒讬缽讬居五時雞下嫁消場銷愞鞋弓襪小徙貫晞滅