
[clay oxen and wooden horses; shape without soul] 比喻徒有其名而毫無實用價值的器物
土制的牛,木造的馬。比喻徒有其名而無實用。《關尹子·八籌》:“知物之僞者,不必去物,譬如見土牛木馬,雖情存牛馬之名,而心忘牛馬之實。”《周書·蘇綽傳》:“若門資之中而得愚瞽,是則土牛木馬,形似而用非,不可以涉道也。”
“土牛木馬”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合以下信息解析:
如需進一步了解成語的詳細用法或曆史背景,可參考《關尹子》等古籍文獻或權威詞典。
“土牛木馬”是一個成語,意思是指以假象、僞裝來誘敵使其上當受騙的策略或手段。
“土牛木馬”的拆分部首是:土、牛、木、馬。
其中,“土”的五筆編碼為:土(02),牛(83),木(151),馬(187)。
“土牛木馬”的來源可以追溯到中國古代戰争中的一種戰術手段。“土牛木馬”本指用木頭做成的形似牛的機械裝置,隱藏在内部可以藏人。在未察覺的情況下,将其推向敵人,以達到出其不意的效果。
“土牛木馬”在繁體中稱作「土牛木馬」。
“土牛木馬”在古時候的漢字寫法是「土牛木馬」。
1. 敵軍被誘入了土牛木馬,給我軍以寶貴的機會。
2. 他巧妙運用了土牛木馬之計,讓對手徹底陷入了困境。
1. 木馬計:指用假象、僞裝等誘敵的計謀。
2. 誘敵深入:指誘使敵人深入自身防線以便乘機奇襲敵軍。
3. 僞裝:指用假象掩蓋真實情況以實現某種目的。
1. 鑼鼓喧天:指在某個場合大張旗鼓地喧鬧。
2. 畫蛇添足:指在做事的過程中多此一舉,反而起到負面作用。
真刀真槍:指真實的、不假裝的行動或手段。
【别人正在浏覽】