
宗教信徒及民間迷信用以降福、驅邪、治病的水。《新唐書·李德裕傳》:“時 亳州 浮圖詭言水可愈疾,號曰聖水。”《元史·孝友傳一·趙榮》:“ 趙榮 , 扶風 人,母 強氏 有疾, 榮 割股肉啖之者三。復負母登 太白山 ,禱於神,得聖水飲之,乃痊。” 鄭振铎 《大佛寺》:“禮拜堂門口放了兩大石盆,盛着聖水,教徒們用手蘸了些聖水,在胸前畫了一個十字,便走進了。”
聖水在漢語詞典中的釋義可分為以下四個層面,結合權威典籍與民俗應用場景綜合闡釋:
指宗教儀式中被賦予神聖屬性的水。
《現代漢語詞典》(第7版)定義:“宗教徒稱用以降福、驅邪的水。”
《漢語大詞典》補充:“具有某種宗教或巫術意義的水,被認為能辟邪治病。”
指經神職人員祝聖後的水,用于洗禮、驅邪等儀式,象征滌罪與重生。
《宗教大辭典》:“天主教、東正教中,聖水需經主教或司铎祝聖,信徒蘸灑以示潔淨。”
寺院道觀中經誦經加持的水,稱“甘露”“法水”,用于供奉神明或信衆飲用祈福。
《中國道教文化辭典》載:“道教齋醮儀式中,法師以符咒敕水,賦予驅疫、治疾之效。”
民間于端午、春節等節日,以艾草、桃枝浸水灑掃庭院,稱“聖水”以驅穢。
《中國民俗詞典》:“華北地區有‘五月聖水’習俗,取端午露水洗目,祈一年明目。”
部分地域将泉水、井水視為“聖水”,如山西晉祠難老泉,傳飲之可愈疾。
《中華神秘文化辭典》記:“雲南白族‘蝴蝶泉’聖水,舊時民衆争汲療傷。”
喻指淨化心靈、滋養生命的力量,常見于文學修辭。
例:冰心《寄小讀者》:“母愛如聖水,能洗盡塵世的污濁。”
權威參考來源(基于實體出版物,無有效鍊接時标注來源):
“聖水”是一個具有宗教和民俗色彩的詞彙,其含義和用途在不同語境下有所差異,以下是綜合解釋:
聖水在不同文化和宗教中具有多重角色,既是宗教儀式的核心元素,也是民間信仰的載體。其本質是通過儀式賦予水以神聖性,進而滿足信徒的精神或實際需求。如需更深入的曆史案例或宗教規範,可參考權威宗教文獻或詞典來源。
陂海表翰碧原不顧死活殘榼詞費大男大女黨然大智等因董作訪索方針氛坌負恃敷聞故公歸客過道嘓哝韓湘子轟哄鴻逵鴻爐紅沙橿橿将遇良才絞架焦乾忌憚激詭鏡斷金絡索考案客裡阃闱哭訴老蒼頭連任林公賣請密室年少砰砰訇訇潑毛神啟航秋榜秋計跧藏取民少東家沙溆收堂客刷絲硯所荷太陽曆涕淫淫霄翰西都洩恨