
謂父母教育子女,首先自己要言行一緻。《韓非子·外儲說左上》:“ 曾子 之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:‘女還,顧反為女殺彘。’妻適市來, 曾子 欲捕彘殺之,妻止之曰:‘特與嬰兒戲耳。’ 曾子 曰:‘嬰兒非﹝可﹞與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。’遂烹彘也。”
“殺彘教子”是一個源自中國古代典故的成語,其字面意思和深層寓意均體現了古人對誠信教育的重視。以下是該成語的詳細釋義:
一、核心釋義 “殺彘教子”字面意為“殺掉豬來教育孩子”,比喻父母或長輩通過嚴肅認真的行動踐行諾言,以此教育子女誠實守信。彘(zhì),古漢語中指豬。該成語強調身教重于言傳,通過實際行動樹立榜樣,使子女明白言行一緻的道理。
二、典故出處與背景 此成語典出《韓非子·外儲說左上》:
曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也……母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。
典故梗概:曾參(曾子)的妻子哄孩子時承諾回家殺豬給他吃,歸家後卻反悔稱是“戲言”。曾子堅持殺豬,認為父母失信會導緻孩子失去對教育的信任,最終踐行諾言。這一故事被後世視為家庭誠信教育的典範。
三、現代釋義與教育意義 在現代語境中,“殺彘教子”引申為:
該成語被收錄于《漢語大詞典》《中華成語大辭典》等權威辭書,其教育理念至今仍被教育學、心理學領域引用,強調家庭教育中“行為一緻性”對兒童人格塑造的關鍵作用(參考:中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》第7版)。
四、權威引用建議 如需進一步考證,建議查閱:
(注:因未提供可驗證的線上鍊接,此處僅标注文獻來源,建議通過權威學術數據庫或紙質辭書查閱原文。)
“殺彘教子”是一個源自《韓非子》的成語,其核心含義是父母應以身作則,通過言行一緻來教育子女誠實守信。以下是詳細解析:
此成語常被引用于教育讨論中,提醒家長和教師在承諾前需慎重,避免因“哄騙”損害教育效果。例如:班主任以“殺彘教子”為例,強調家庭誠信教育的重要性。
如需更完整的典故原文或延伸解讀,可參考《韓非子》或權威成語詞典。
闇惑百般無賴百畝保見比仿弊幸不死草不效鬯然超手遊廊吃虧出頭面待賈沽誕節道體電路圖凋淪鼎新咄唶凡劣非慮風鍳風翎風速工價閨窦故作姿态鼾息寒吟洪韻毀化魂台吉旦近着疾行籍削囊書蟠纡破家蕩業千年調前訓喬榦渠彌掃祭商官衫袍生落神豔食德鼠憑社貴四配田隴退負王喬舄物意綫膛鮮甜銜鐵颉颃諧讔