
藕名。 唐 代 蘇州 所産。 唐 李肇 《唐國史補》卷下:“ 蘇州 進藕,其最上者名曰傷荷藕。或雲:葉甘為蟲所傷。又雲:欲長根,則故傷其葉。”
“傷荷藕”是一個曆史文獻中記載的特定名稱,其解釋如下:
傷荷藕指唐代蘇州地區出産的一種優質蓮藕。其名稱來源有兩種說法:
該詞最早見于唐代李肇《唐國史補》,記載蘇州進貢的蓮藕中品質最佳者名為“傷荷藕”,側面反映了當時蘇州地區的水産種植技術。
作為古代專有名詞,該詞現已罕用,主要出現在古籍考據或地方物産研究中。現代漢語中“荷”與“藕”的關聯仍保留在“藕斷絲連”等成語裡,但具體生産方式已發生變化。
《傷荷藕》是一個成語,意思是指離開家鄉或離别親人。其中,“傷荷”指傷害了荷花,而“藕”則指藕絲。這個成語形象地描繪了人們離開家鄉或離别親人時所産生的傷感和惆怅之情。
《傷荷藕》的拆分部首為“人”和“艹”,其中,“人”是指人部,表示與人有關,“艹”則是指草部,表示與植物有關。根據筆畫計數方式,這個成語的總筆畫數為14畫。
《傷荷藕》的來源和具體出處尚不清楚。在簡化漢字推廣之前,這個成語的繁體字寫作「傷荷藕」。
在古代,漢字的書寫形式與現代有所不同。根據古籍和古代文獻的記載,傷荷藕在古時的寫法可能與現代有所差異,但具體的寫法已難以考證。
1. 離開故鄉已經讓我傷荷藕,每每回想起家裡的親人,心中充滿了思鄉之情。
2. 同窗好友的離别令我深感傷荷藕,我們經曆了許多歲月的共同成長,如今卻要分别各奔東西。
組詞:傷感、離别、惆怅、思鄉
近義詞:離情别緒、離愁别緒、離情别戀
反義詞:依依不舍、相聚齊
【别人正在浏覽】