
見“ 掃晴娘 ”。
“掃晴婦”是一個源自中國民間習俗的詞彙,具體解釋如下:
“掃晴婦”是“掃晴娘”的别稱,指舊時民間為祈求雨停天晴而制作的剪紙人偶。其形象通常為手持掃帚的女性,懸挂于屋檐下,象征掃除陰雨、迎來晴朗天氣。
部分網絡解釋(如)提到“形容挑撥是非的人”,可能是對同音詞的誤傳或混淆,需結合權威文獻和語境判斷。
《掃晴婦》是一個成語,意思是指明明天空晴朗,卻用掃帚來掃地,形容做了無用功或不合時宜的事情。
《掃晴婦》的拆分部首是手和女,其中手是左邊的部首,女是右邊的部首。它的筆畫總數是16。
《掃晴婦》最早出現在《洛陽伽藍記》這本書中。故事中講述了一個婦人在天氣晴朗時掃地的情景,被人們嘲笑為“掃晴婦”,從而形成了這個成語。
繁體字中《掃晴婦》的寫法是《掃晴婦》。
根據古代文字的書寫規則,《掃晴婦》可以寫作《掃晴婦》或《掃晴伕》等。這些寫法在古代文獻中也有所見。
他在雨後明亮的太陽下洗了一整天的衣服,真是個掃晴婦。
掃帚、掃地、婦女、明妮
無用功、白費力氣、空手套白狼
精打細算、有用功、因勢利導
【别人正在浏覽】