
見“ 古釵 ”。
“古钗腳”一詞有兩種主要解釋,需結合語境理解:
書法術語
指書法筆畫的遒勁有力與圓潤美感。該用法源于對古代钗飾形态的比喻,因金玉钗飾多呈現圓轉流暢的線條,故用來形容書法中剛柔并濟的筆力。代表人物包括秦代李斯(篆書大家)和唐代李陽冰。
出處:唐代呂總《續書評》記載“李陽冰書若古钗倚物,力有萬夫”,韋續《書品優劣》也提到其筆力“似古钗倚物”。
比喻性含義
部分詞典将其解釋為成語,比喻“陳舊過時的事物或觀念”。但這一用法在文獻中較少見,更多見于現代網絡釋義,需謹慎使用。
建議:在書法領域,“古钗腳”是公認的專業術語;若用于比喻,需結合具體語境。如需深入研究書法筆法,可參考唐代書論或李陽冰碑刻。
《古钗腳》一詞指的是古代女性的一種行走姿态。這種姿态通常是指女子行走時小碎步、走路輕盈、腳步短小輕巧的特點。
《古钗腳》這個詞可以拆分為三個部分,分别是“古”、“钗”和“腳”。其中,“古”是部首,讀音為“gǔ”,筆畫數為5;“钗”讀音為“chāi”,筆畫數為9;“腳”讀音為“jiǎo”,筆畫數為7。
“古钗腳”一詞最早出現在清代阮元的《續齊諧志》一書中。後來逐漸被使用于描述古代女性的行走方式和姿态。
《古钗腳》的繁體字為「古釵腳」。
在古時候,古字的寫法與現代略有不同。古字的寫法為「老」,其中一部分部首的筆畫與現代漢字相同,但另一部分則存在一些差異。
1. 她走起路來像舞台上跳舞,古钗腳,柔美動人。
2. 傳統舞蹈中的女演員通過練習古钗腳來展現女性的優雅和婉約。
古代、钗子、腳步、走路、輕盈
小碎步、輕盈如飛、輕盈的步履
大步流星、沉重的步伐、笨重的行走方式
【别人正在浏覽】