
猶言一天天敗壞。《孔叢子·抗志》:“ 子思 謂 衛君 曰:‘君之國事将日非矣。’”《新華文摘》1983年第8期:“那個時候,正是帝國主義對我國的侵略一天加重一天, 清 朝政府腐朽賣國的本質也越來越明顯,國事日非,外侮日亟。”
“日非”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境和來源中存在一定差異,以下是綜合解釋:
基本含義
指“一天天敗壞”,常用于描述事物逐漸衰敗或局勢惡化。例如《孔叢子·抗志》中提到“君之國事将日非矣”,即指國家狀況日益衰敗。
現代用法
多用于書面語或曆史文獻中,強調事物隨時間推移而趨向負面發展,如“國事日非”“外侮日亟”等表述。
部分詞典(如)提出“日非”可拆解為“日(公開)”與“非(批評)”,引申為“公開指責”。但此釋義缺乏古典文獻支撐,可能與現代誤讀或混淆其他詞彙有關。建議優先采用“一天天敗壞”的傳統解釋。
如需進一步考證,可查閱《孔叢子》原文或權威古籍注本。
《日非》是一個中文詞彙,意指對日本或日本人的否定、批評或貶損。
《日非》的拆分部首為日字的日部,表示與日本相關。其筆畫數為4畫。
《日非》一詞來源于漢語中的“非”字和“日”字的結合。本意為對日本或日本人的否定、批評或貶損。
《日非》這個詞在繁體字中的寫法為「日菲」。
在古時候,漢字的寫法存在變異,可能與現代略有差異。然而,《日非》這個詞在古代漢字中的寫法和現代基本相同。
1. 他對日非的态度非常明确,不會輕易改變。
2. 這部電影以日非為題材,引起了一些争議。
3. 他在演講中表達了對日非的看法,引發了一些争議。
日本、日元、日明、日本人
反日、日本黑、反華
贊揚、贊賞、贊成
【别人正在浏覽】